Which is too steep to scale. |
Который слишком крутой, чтобы по нему взобраться. |
To climb steep hills requires a slow pace at first. |
Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом. |
The path to Nirvana is never being safe but tricky and steep. |
Путь к Нирване не всегда безопасен, а коварный и крутой. |
Impossible, the angle was too steep. |
Невозможно, угол падения слишком крутой. |
There accelerate a lot because there is a very steep slope. |
Там сильно ускоряйтесь, потому что склон очень крутой. |
Braverman, about to take the steep slopes. |
Брейверман, готовится взять крутой спуск. |
The steep terrain and harsh climate make a challenging climate for even the strongest of species. |
Крутой ландшафт и суровый климат становятся настоящим испытанием даже для самых выносливых видов. |
My performance in training curve was steep upward and the regeneration was better. |
Мои показатели в подготовке был крутой кривой вверх и регенерации была лучше. |
Cowdenbeath railway station is just off the High Street, via a steep ramp to/from each platform. |
Кауденбитская железнодорожная станция находится недалеко от главной улицы, через крутой скат от каждой платформы. |
Kuranda is positioned on the eastern edge of the Atherton Tableland where the Barron River begins a steep descent to its coastal floodplain. |
Город Куранда расположен на восточной окраине плато Атертон, где река Бэррон начинает крутой спуск к ее прибрежной пойме. |
The climb will be steep and difficult. |
Это будет крутой и трудный подъём. |
Both teams found their routes less steep than Sella's view had suggested. |
Обе команды нашли менее крутой маршрут, чем предлагал Селла. |
In bicycling terminology, a "wall" is a steep incline. |
В терминологии велосипедного спорта «стена» - крутой подъём. |
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. |
Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км. |
Unfortunately in all the excitement, I forgot to change down for the steep hill. |
К сожалению, изо всех этих восторгов, я забыл переключить передачу, подымаясь на крутой холм. |
It's far too steep to play on. |
Он слишком крутой, чтобы играть с ним. |
With the end of the cold war, the industries of the major arms producers witnessed a steep production decline. |
В-третьих, с окончанием холодной войны предприятия крупных оружейных производителей испытали крутой спад производства. |
You know, down a long road, by a steep cliff. |
Знаешь, по длинной дороге, вниз с крутой горы. |
And the terrain starts to get really rocky and steep. |
И ландшафт меняеться на скалистый и крутой. |
"When life's path is steep, keep your mind even." |
"Когда жизненный путь крутой, держи свой разум гладким." |
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. |
Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт. |
You come up this steep rocky trail and then all of a sudden it levels off and it's this beautiful, pristine lake. |
Ты поднимаешься по этой крутой горной тропе и вот внезапно она выравнивается и ты оказываешься у красивого реликтового озера. |
At lower external engines (No. 1 and 3) were introduced in the reverse to limit the maximum speed when driving on a steep glide path. |
На снижении внешние двигатели (Nº 1 и 3) вводились в реверс для ограничения предельной скорости при движении по крутой глиссаде. |
We can roll it down a steep hill! |
Мы можем просто скатиться с крутой горы! |
When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, I feel young, invincible, eternal. |
Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным. |