Indonesia's courts are cleaner at the top, and the Head of the Supreme Court is a staunch advocate of democracy and press freedom. |
Суды Индонезии чище наверху, и глава Верховного Суда является стойким сторонником демократии и свободы прессы. |
Ahmed Ben Bella, Algeria's first president, was a staunch Nasserist. |
Первый президент Алжира Ахмед бен Белла был стойким последователем Насера. |
Ms. Ebadi had been a staunch defender of human rights for many years and had shown that human rights were universal and did not belong to one culture or religion. |
Будучи на протяжении многих лет стойким защитником прав человека, г-жа Эбади доказала, что права человека являются всеобщими и не принадлежат какой-либо одной культуре или религии. |
Ecuador is a law-abiding country, upholds the principle of international security and solidarity and is a staunch defender of all the mandates arising from the Charter of the United Nations. |
Эквадор является законопослушной страной и отстаивает принципы международной безопасности и справедливости, является стойким защитников всех мандатов на основе Устава Организации Объединенных Наций. |
The European Union was a staunch defender of the common system and believed that the development of harmonized human resources practices was in line with the concept of "delivering as one". |
Европейский союз является стойким защитником общей системы и считает, что разработка унифицированных методов управления людскими ресурсами согласуется с концепцией "единства действий". |
A tireless promoter of cooperative movements, he has always been a staunch defender of the rights of the persecuted and exploited, a bright example of solidarity with the indigenous people of his country and a tireless champion of social justice. |
Являясь неустанным сторонником совместных движений, он всегда был стойким защитником прав преследуемых и эксплуатируемых, он является живым примером солидарности с коренным народом страны и неустанным защитником социальной справедливости. |
While your membership includes some with modest engagement with multilateral disarmament treaties, others who are staunch upholders of the multilateral disarmament system are denied entry. |
В то самое время когда ваш членский состав включает кое-кого из тех, кто отличается скромной вовлеченностью в многосторонние разоруженческие договоры, у вас закрыта дверь для тех, кто является стойким сторонником многосторонней разоруженческой системы. |