| I need a medical team here stat! | Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно. |
| I need some Nine-Nine drama, stat. | Мне нужна драма в стиле 9-9. Немедленно. |
| I'll have Dorota find a dermatologist with some Juvederm, stat. | Нет. Дорота найдет дерматолога с ювидермом, немедленно. |
| Find Dr. Hinshaw, tell him to get to O.R. 2 stat. | Найдите доктора Хиншоу, скажите, что нам нужно 2 операционные, немедленно. |
| Dr. Maxwell, I'd like to conference with you in the exam room stat. | Доктор Максвелл, мне необходимо посовещаться с вами в смотровой немедленно. |
| Page Dr. Pinto stat to the cath lab. | Немедленно вызовите доктора Пинто в лабораторию коронарной ангиопластики. |
| I need every available security down in the kitchen, stat. | Всей свободной охране явиться на кухню, немедленно. |
| You said you needed them stat, like, 600 times. | Ты сказала, что они нужны тебе немедленно, раз 600. |
| Get him on telemetry, and I need a 12-lead E.K.G., stat. | Овезите его на телеметрию, нужна ЭКГ в 12ти отведениях, немедленно. |
| Barry, we need you back here stat. | Барри, нам нужно, чтобы ты вернулся немедленно. |
| Log on and learn everything you need to know about me, stat. | Выйди в сеть и узнай обо мне всё необходимое немедленно. |
| Add an E.K.G. to the trauma labs and get X-ray in here, stat. | Добавьте ЭКГ в список анализов и сделайте рентген, немедленно. |
| I need the labs for Dana Lee, stat. | Мне немедленно нужны результаты Даны Ли. |
| Medical team to lab three, stat! | Бригада врачей в лабораторию-З, немедленно! |
| Family fun meeting by the front door, stat! | Семейный сбор около входной двери, немедленно! |
| Get this kid to the O.R., stat, okay? | Вези его в операционную, немедленно! |
| MAN: Cardiac needle and 500cc of adrenaline, stat. MAN: | Сердечную иглу и 500 кубиков адреналина, немедленно. |
| I need a ventilator, stat! | Мне нужен дыхательный аппарат, немедленно! |
| Table seven, tea and scones, stat! | Седьмой столик, чай и булочки, немедленно! |
| He's coding, get me box of kittens, stat. | Остановка сердца! Принесите котят, немедленно! |
| We need an APAP IV in here, stat! | Нам здесь нужен компрессор, немедленно! |
| Give me an amp of bicarbon, amp of calcium chloride, ten units of Insulin, and an amp of glucose, stat. | Дайте мне ампулу бикарбоната, ампулу хлорида кальция, десять единиц инсулина, и ампулу глюкозы немедленно. |
| Someone get me to a day spa, stat! | Кто-нибудь, мне нужен день в спа салоне! Немедленно! |
| Do you not know what "stat" means? | Немедленно! Вы знаете, что значит "немедленно"? |
| Paul Bunyan's sister, go to the freezer, get me the emergency ice cream cake, stat! | Сестра Пола Буньяна, иди в морозилку, немедленно достань мне торт из мороженого! |