Find Dr. Hinshaw, tell him to get to O.R. 2 stat. | Найдите доктора Хиншоу, скажите, что нам нужно 2 операционные, немедленно. |
Give me an amp of bicarbon, amp of calcium chloride, ten units of Insulin, and an amp of glucose, stat. | Дайте мне ампулу бикарбоната, ампулу хлорида кальция, десять единиц инсулина, и ампулу глюкозы немедленно. |
Zoila. I need a UR stat. | Зови врача, немедленно. |
Prepare the O.R., stat! | Подготовить операционную, немедленно! |
I need lard, stat! | Нужен жир, немедленно! |
Yes, can you ask Dr. Cuddy To come to the nurse's station, stat? | Да, Вы не могли бы попросить доктора Кадди подойти на пост медсестры, срочно? |
Page Dr. Edwards here stat. | Срочно вызовите доктора Эдвардс. |
What she needs is a valve replacement, stat. | Ей срочно нужна замена клапана. |
We got to get back to that house, stat. | Нужно срочно возвращаться в тот дом. |
I need a medical team to the control room stat. | Срочно команду медиков в зал управления! |
I.V. morphine, stat! | Мне нужна капельница в ней, морфий внутривенно, быстро! |
Urgent medical jargon, stat! | Спешный медицинский жаргон, быстро! |
We've got to intubate him stat. | Надо интубировать его, быстро. |
Image guidance, stat. | Визуализационный контроль, быстро. |
We need a stat type and cross as soon as the guy gets here. | Как только парень будет здесь, нужно быстро определить группу и резус. |
Reassuring stat unless you're the one. | Успокаивающая статистика, если только не ты этот один из миллиона. |
This may be the worst stat, sir. | Это, наверное, худшая статистика, сэр. |
And you still stuffed the stat sheet. | И то статистика была отличная. |
Paper and pen, stat. | Бумагу и ручку, Стат (?) |
Her highest stat is her intelligence | Самый высокий ее стат - интеллект. |
Clear out, stat! Stat means now! | Все выходим, стат! "Стат" значит "сейчас"! |
Dr. Pratt to the O.R., stat. | Доктор Прэтт срочно в операционную. |
I need two nurses in the OR, stat! | Срочно двух медсестёр в операционную. |
Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up. | Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания. |
Okay, Kepner, order up a 3-D ultrasound, stat, and prep an O.R. For a crash C-section. | Хорошо, Кэпнер, закажи ультразвук и приготовь операционную для кесарево. |
Get this one into Room Four, stat. | Боб, отвези его в 4-ю операционную, срочно. |
Nurse to the I.C.U., stat. | Сестра, немедленно пройдите в отделение интенсивной терапии. |
I think we should go. Security to ICU, stat. | Охрана в отделение интенсивной терапии. |
Security to ICU, stat. | Охрана в отделении интенсивной терапии. |
Resus Team to ICU3, stat! | Реанимационная бригада, срочно в третье отделение интенсивной терапии! |
20 cc's of diesel therapy, stat. | 20 кубиков дизельной терапии. |
I need a bedside ultra sound, stat! | Мне нужен ультразвук к ее кровати, быстрее! |
Get the full anaesthetic, stat. | Давайте общую анестезия, быстрее. |
Someone get a line in, stat! | Нужны данные, быстрее! |
We need X-ray in here stat! | Нужно срочно сделать рентген! |
Add an E.K.G. to the trauma labs and get X-ray in here, stat. | Добавьте ЭКГ в список анализов и сделайте рентген, немедленно. |
Get X-Ray in here stat. | Нам нужен рентген, срочно. |
Get x-ray in he, stat. | Нам нужен рентген, срочно. |
Get me an ICP catheter, stat! | Нужен срочно церебральный катетер! |
I need a 14-gauge angiocath stat. | Мне нужен катетер на 14. |
I need a central line and an art line set up stat. | Мне нужен венозный катетер и немедленно сделать ЭКГ. |
We may need to do a stat Caesarean! | ѕридЄтс€ делать кесарево. |
Arm got damaged during a stat "c." | Повредили ручку во время кесарево. |
Okay, Kepner, order up a 3-D ultrasound, stat, and prep an O.R. For a crash C-section. | Хорошо, Кэпнер, закажи ультразвук и приготовь операционную для кесарево. |
I need 200 milligrams of furosemide and two milligrams of morphine, stat. | Мне нужно 200 миллиграммов фуросемида и два миллиграмма морфина. |
I.V., fluids, 20 milligrams morphine stat. | Капельница, физраствор, 20 мг морфина. |
I need 10cc of morphine, stat. | Мне нужно 10 кубиков морфина, срочно. |
I need a pelvic plain film, stat trauma labs, and 8 of morphine. | Нужен снимок таза, анализ травм и 8 кубиков морфина. |
Needs a head CT stat. | Нужно провести КТ головы. |
Give him a stat CT with contrast. | Сделайте КТ с контрастом. |
Mousey, get a repeat C.T., stat. | Мышиная, немедленно сделай КТ. |
I ordered a stat head c.T. | Я заказала срочную КТ головы. |
He's febrile with some headaches, a bit lethargic, and Shepherd ordered a stat CT that showed evidence of an abscess in the periventricular area. | У него лихорадка, вялость и головные боли. Шепард сделала КТ, которая показала абсцесс в паравентрикулярной области. |