Английский - русский
Перевод слова Starship

Перевод starship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звездолёт (примеров 19)
So assuming a medium-sized starship, that's 20 minutes. Так что, исходя из того, что у них звездолёт среднего размера, у них на это уйдёт 20 минут.
If we put this up... and she comes close, we beam her right off the starship. Если мы положим это сверху... и она подойдет, Мы заставим ее покинуть звездолёт.
None of you has ever piloted a starship? Никто из вас никогда не пилотировал звездолёт?
The USS Defiant (NX-74205) is a fictional starship in the television series Star Trek: Deep Space Nine (DS9) and the feature film Star Trek: First Contact. Дефайнт NX-74205 (англ. USS Defiant NX-74205 - Дерзкий) - вымышленный звездолёт в американском научно-фантастическом телесериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и полнометражном фильме «Звёздный путь: Первый контакт».
This is Captain La Forge of the Starship Challenger. Это капитан Ля Форж, звездолёт "Челленджер".
Больше примеров...
Звездолета (примеров 28)
Though used by the Borg to exert control over another being, reprogrammed nanoprobes were used by the crew of the starship Voyager in many instances as medical aids. Хотя борг и использовали их для контроля над другим существом, перепрограммированные нанозонды во многих случаях использовались экипажем звездолета «Вояджер» в качестве медицинских средств.
I'm an Ensign on the Starship Voyager. Я мичман со звездолета "Вояджер".
A starship engine the size of a walnut? Двигатель звездолета размером с орех?
My engineering extension courses at Starfleet Medical focused mainly on starship operations. Инженерные курсы в Медицинской Академии Звездного Флота в основном предполагали починку систем звездолета.
Do you think it would cause a complete breakdown of discipline if a lowly lieutenant kissed a starship captain on the bridge of his ship? Как ты думаешь, это будет нарушением дисциплины, если лейтенант поцелует капитана звездолета прямо на мостике?
Больше примеров...
Корабль (примеров 47)
We already located their starship in the swamp. Мы уже обнаружили их корабль в болоте.
To Miranda Jones, the loveliest human ever to grace a starship. За Миранду Джонс - самого красивого человека, украсившего наш корабль.
That's a galaxy class starship. Это - межзвездный корабль класса ГАЛАКТИКА.
Sam and his wife Ella place their infant daughter Lois in a starship and send her to Krypton within a "power beam" that enables FTL travel and permanently modifies the baby's molecular biology. Сэм и его жена Элла помещают свою младшую дочь Лоис в звездный корабль и отправляют её в Криптон в «силовой луч», который позволяет путешествовать по FTL и постоянно изменяет молекулярную биологию ребенка.
The sensational theft of the most coveted ship in the universe. the starship Heart of Gold. Stolen at the launch ceremony by none other than Galactic President Zaphod Beeblebrox. енсационна€ кража самого желанного корабл€ в алактике, корабль "олотое -ердце, украден во врем€ церемонии запуска ни кем иным как ѕрезидентом алактики"эйфод Ѕиблброксом,
Больше примеров...
Звездолете (примеров 10)
The on board control systems for every starship require a user code clearance. Бортовые системы управления на каждом звездолете требуют от пользователя кода доступа.
You can't get your starship down in the tunnels. В тоннель вы не спуститесь на своем звездолете.
You mean I get to come with you in your starship? Вы хотите сказать, что я полечу с вами на звездолете?
You have to learn why things work on a Starship. Вы должны понять, почему эти фокусы проходят на звездолете.
My parents were starship officers. Мои родители служили на звездолете.
Больше примеров...
Звездолетом (примеров 14)
It takes 430 people to man a starship. Нужно 430 человек, чтобы управлять звездолетом.
This name was dropped out of fear that it would conflict with Star Trek: Voyager and its titular starship, also beginning with a "V". Это имя было отброшено из страха, что оно будет конфликтовать со «Звёздный путь: Вояджер» и его титульным звездолетом, также начинающимся с "V".
Commanding a Starship is your first, best destiny. Командование звездолетом является, вашим единственным и лучшим предназначением.
I'll be running this starship. Я буду управлять этим звездолетом.
Admiral James T. Kirk (William Shatner) assumes command of the recently refitted Starship USS Enterprise, to lead it on a mission to save the planet and determine V'Ger's origins. Адмирал Джеймс Кирк (актёр Уильям Шатнер) принимает на себя командование недавно переоборудованным звездолетом «Энтерпрайз», возглавляет миссию по спасению планеты и определения происхождения В'Гера.
Больше примеров...
Звездолетов (примеров 4)
You'll need medical help, cargo runs, starship protection. Вам необходимы медицинская помощь, грузовые поставки, защита звездолетов.
I hear you... this is what starship designers call "easy access." Я слышу... это то, что конструкторы звездолетов называют "простым доступом".
I have appointed, as members of this court Space Command Representative Lindstrom Starship Captains Krasnovsky and Chandra. Я назначил членами трибунала представителя Космического командования Линдстрома, капитанов звездолетов Красновского и Чандру.
It's particularly common to overpressured leader types, like starship captains. Особенно присущ лидерам, работающим в условиях стресса, как капитаны звездолетов.
Больше примеров...
Звездолету (примеров 3)
Wouldn't they normally call for the nearest starship? Разве они не взывают к ближайшему звездолету?
Your docking permit says you're assigned to the Starship Voyager. В вашем разрешении на стыковку говорится, что вы приписаны к звездолету "Вояджер".
At the suggestion of "Kang", the Skull willed the starship of Galactus to travel to Earth so he could drain it of the needed information. По предложению «Канга» Череп завещал звездолету Галактуса отправиться на Землю, чтобы он мог вытереть всю необходимую информацию.
Больше примеров...
Starship (примеров 29)
In early 1992, Kantner and Balin reformed Jefferson Starship. В 1991 году Кантнер и Балин снова сформировали проект Jefferson Starship.
The band has been billed as "Starship featuring Mickey Thomas" since 1992. Томас восстановил Starship в 1992 году как "Mickey Thomas' Starship" (другой вариант - "Starship featuring Mickey Thomas").
A "Rock the Vote" themed episode aired in October, where Cobra Starship performed their new single"#1Nite." В эпизоде «Rock The Vote», который вышел в эфир в октябре, появился музыкант Cobra Starship, исполнивший свой новый сингл «#1Nite».
She made guest appearances with the KBC Band and Jefferson Starship. В последние годы она несколько раз выступала с Группой КВС и Jefferson Starship.
Monsta X (Hangul: 몬스타엑스; stylized as MONSTA X) is a South Korean boy group formed by Starship Entertainment through the 2015 reality show No.Mercy. MONSTA X (кор.: 몬스타엑스) - южнокорейский хип-хоп бойз-бэнд, состоящий из 7 парней, сформированный под лейблом Starship Entertainment в начале 2015 года по результатам шоу на выживание «NO.MERCY».
Больше примеров...
Космического корабля (примеров 13)
Pre-explosion, this place looked like the deck of a starship. Перед взрывом это место выглядело будто палуба космического корабля.
Indeed, the special air circulating within the starship has even now begun to heal them. Действительно, особенный воздух в пределах космического корабля уже сейчас вылечил их.
We cut outside to the Shidoori Dome holding on a single red flower as it grows from the ruins of a starship in the desert. Переход к Своду Шидури который держится на единственном красном цветке растущим из обломков космического корабля посреди пустыни.
The only significant detail was the idea of the opening, which would have featured Ace as the captain of a starship. Единственная значимая деталь - Эйс должна была выступить в качестве капитана космического корабля.
From those humble beginnings Leela went on to become a county-certified starship captain. с тех пор Лила достигла многого, даже стала капитаном космического корабля!
Больше примеров...