It mirrors only starlight and moonlight. |
Он отражает лишь звездный и лунный свет. |
In here they began to fuse, producing starlight and eventually all the other types of atoms that exist in the universe today. |
В здесь они начали соединяться производя звездный свет и в конечном счете все другие типы атомов которые существуют во Вселенной сегодня. |
Hydrogen atoms had made suns and starlight. |
Из атомов водорода появились солнца и звездный свет. |
That ancient dream that had always eluded the alchemists was achieved through these same theories that explained starlight and other ancient mysteries, and new, unexpected phenomena. |
Древняя мечта, веками поглощавшая мысли алхимиков, была достигнута при помощи тех же теорий, которые объясняли звездный свет и другие древние тайны, и новые, неожиданные явления. |
I, for one, was really moved by the Scale Blazers' haunting medley homage to Starlight Express. |
Например, мне очень понравились Чешуйчатые Пиджаки, отдавшие дань уважения мюзиклу "Звездный Экспресс". |
It would be similar to certain rare weather phenomenon that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows and daytime starlight. |
Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. |
Starlight Control to Dogtail. |
"Звездный Свет" - "Хвосту Пса". |
That ancient dream that had always eluded the alchemists was achieved through these same theories that explained starlight and other ancient mysteries, and new, unexpected phenomena. |
Древняя мечта, веками поглощавшая мысли алхимиков, была достигнута при помощи тех же теорий, которые объясняли звездный свет и другие древние тайны, и новые, неожиданные явления. |