Английский - русский
Перевод слова Stare
Вариант перевода Пялиться

Примеры в контексте "Stare - Пялиться"

Примеры: Stare - Пялиться
No-one never told you it's rude to stare? Тебе никто никогда не говорил, что невежливо так пялиться?
You can sleep on the hood and stare up at the stars you love so much. Ты ляжешь на капоте и станешь пялиться на свои любимые звёзды.
Just stare into your plate and eat! Будешь в тарелку теперь пялиться и жрать!
Stare any longer, you'll be married by the weekend. Будешь пялиться, придётся жениться в эти выходные.
It is very rude to stare. Это просто неприлично так пялиться.
They just point and stare. На тебя постоянно будут пялиться.
It's rude to stare. Неприлично вот так пялиться.
Everyone will stare and they won't get any work done. Все будут пялиться на тебя, и забудут о работе.
You know, that if you stare long enough, I'll just turn around one day and I'll kiss you? Думаете, если долго на меня вот так пялиться, я обернусь и поцелую вас?
Stare and look at you. И начнут пялиться на тебя
My mother wouldn't put him in a home, and when we took him out she'd say, "If people stare, stare back." Моя мама не хотела приносить его домой, и когда мы забирали его, она сказала: "Если люди будут пялиться, пялься на них в ответ".
"I use to stare into the most beautiful eyes I've ever seen and now I'm stuck staring at the fillet fish sandwich." Я смотрел в самые красивые глаза, а теперь вынужден пялиться на этот рыбный сэндвич .