Английский - русский
Перевод слова Standoff
Вариант перевода Противостояние

Примеры в контексте "Standoff - Противостояние"

Примеры: Standoff - Противостояние
Today's civil standoff is entirely on their conscience. Сегодняшнее гражданское противостояние целиком на их совести.
Okay, there appears to be a standoff between the FBI... Хорошо, есть, кажется, противостояние между ФБР...
The standoff began on 12 April, when a group of separatists from the Donbass People's Militia attempted to capture a police station. Противостояние началось 12 апреля, когда группа бойцов Народного Ополчения Донбасса попытались захватить отделение милиции.
It is our only hope that our technology will allow you to end this standoff peacefully, with no loss of life. Мы надеемся, что наша технология позволит вам разрешить это противостояние мирным путем, без потерь.
Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila. Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
The unresolved standoff at the Church of the Nativity in Bethlehem is also a cause of deep concern. Неурегулированное противостояние в Храме Рождества в Вифлееме также вызывает серьезную озабоченность.
The crisis is yet to be resolved, however, and the standoff that paralyses Lebanon continues. Однако кризис остается неурегулированным, и парализующее Ливан противостояние продолжается.
The standoff started when Ugandan authorities began levying an illegal fee on the fishermen living there and intimidating, evicting and brutalizing many of the island inhabitants. Противостояние началось, когда угандийские власти начали взимать незаконную пошлину с проживающих там рыбаков и запугивать, выселять и подвергать жестокому обращению многих жителей острова.
The standoff between the Spanish and Dutch fleets continued for a span of 31 days as both navies waited for the arrival of San Luís. Противостояние между испанским и голландским флотами продолжалось в течение 31 дня, пока и те и другие ждали Сан-Луис.
On April 9, a standoff began between Bainbridge and the pirates in Maersk Alabama's lifeboat, where they continued to hold Captain Phillips hostage. 9 апреля началось противостояние между кораблём Bainbridge и пиратами в спасательной шлюпке судна Maersk Alabama, где они продолжали удерживать Филлипса в заложниках.
This is Ken Rudolph reporting from the Glen Capri Motel where a standoff between police and a local man has just ended in bloodshed. Кен Рудольф с репортажем из мотеля "Гленн Капри", где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
So you don't know if they discussed the standoff? Так Вы не знаете обсуждали ли они противостояние?
One minute, it's a disagreement about wheat and land rights and the next it's a nuclear standoff. Только это было разногласие по поводу пшеницы и прав на землю, а минуту спустя - уже ядерное противостояние.
But they will remember the standoff in Selma when you never even set foot in this state. Но все запомнят противостояние в Сельме и то, что вы даже не появились в штате Алабама.
The longer the standoff between Hong Kong's Chief Executive and the demonstrators continues, the more likely it is that individual citizens - and Hong Kong itself - will be hurt. Чем дольше продолжается противостояние между мэром Гонконга и демонстрантами, тем больше вероятность того, что отдельные граждане - и сам Гонконг - пострадают.
Across the Atlantic, a standoff between the Democrats, the Tea Party, and old-school Republicans has produced extraordinary uncertainty about how the United States will close its 8%-of-GDP government deficit over the long term. По другую сторону Атлантики противостояние между демократами, Чайной партией и республиканцами старой закалки привнесло небывалую неопределенность в отношении того, как Соединенные Штаты будут сокращать дефицит бюджета в размере 8 % от ВВП в долгосрочной перспективе.
Kano baits her into boarding Shang Tsung's ship, where she encounters Cage and Liu Kang for the first time and engages in a standoff with Sub-Zero. Кано заманивает её на борт корабля Шан Цзуна, где она впервые встречает Джонни Кейджа и Лю Кана, и вступает в противостояние с Саб-Зиро.
The most obvious example of the latter has been the ongoing and grand standoff between TFG and opposition groups based in Mogadishu, which has been as much for hidden economic reasons as for publicly touted political reasons. Самым наглядным примером ситуации второго типа является продолжающееся противостояние между федеральным переходным правительством и базирующимися в Могадишо группами, которое в равной степени объясняется как скрытыми экономическими причинами, так и публично декларируемыми политическими мотивами.
The standoff between government forces inside the prison and Jabhat al-Nusra and Ahrar al-Sham, which have surrounded the prison since mid-2013, continued to adversely affect the lives of hundreds of prisoners and detainees, including an estimated 100 minors. Противостояние между охраняющими тюрьму правительственными силами и группировками «Джабхат ан-Нусра» и «Ахрар аш-Шам», которые окружают эту тюрьму с середины 2013 года, по-прежнему негативно сказываются на жизни сотен заключенных и содержащихся под стражей лиц, включая примерно 100 несовершеннолетних.
Despite the revelation, Rey refuses to join him and uses the Force to summon Luke's lightsaber, but Ren does so, too, resulting in a standoff that ultimately tears the lightsaber in two. Несмотря на это, Рей отказывается присоединиться к нему и использует Силу, чтобы вызвать световой меч Люка, но Рен делает то же самое, в результате чего происходит противостояние, которое в конечном счете разрывает световой меч на две части.
Ms. Wedgwood said that the situation was a delicate one; she believed that the current standoff could continue for another 20 years or so and that the Committee could not leave Kosovo without response for that length of time. Г-жа Уэджвуд говорит, что ситуация является деликатной; она считает, что нынешнее противостояние может продлиться ещё лет 20 или около того, и Комитет не может оставлять Косово без ответа в течение всего этого времени.
A speech that should shake up the standoff. Речь, которая всколыхнет противостояние.
But in an already polarized environment, an Ortega-Bush standoff is nothing more than a self-fulfilling prophecy. Но в уже поляризованном окружении противостояние Ортега - Буш является ничем иным, как само-реализующимся пророчеством.
The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... a six-hour standoff with police... ended with the apes disappearing into Muir woods. Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - кончился тем, что обезьяны скрылись в лесу Муира.
The intersection of these lines of intended control passed through Kodok, and a standoff between armed expeditionary forces led the two countries to the brink of war. Пересечение этих линий был в Фашоде (Кодок), и противостояние между вооружёнными экспедиционными силами поставило эти две страны на грань войны.