We ought to realize that stalling the Council reforms serves no purpose at all. |
Мы должны понять, что торможение реформ Совета не имеет никакого смысла. |
The interminable stalling of progress towards reconciliation, the stifling stalemate, must come to an end. |
Постоянное торможение прогресса на пути к примирению, глубокий тупик должны прийти к концу. |
The report refers also to the need for more focus in the Economic and Social Council, the disgraceful stalling of Security Council reform and the proliferation of meetings by the intergovernmental bodies. |
В докладе также подчеркивается необходимость совершенствовать работу Экономического и Социального Совета, отмечается досадное торможение в процессе реформы Совета Безопасности и резкое увеличение числа заседаний, проводимых под эгидой различных межправительственных органов. |