Английский - русский
Перевод слова Stall
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stall - Остановить"

Примеры: Stall - Остановить
I still need something to stall Stensland. Мне все еще нужно что-нибудь, чтобы остановить Стенсленда.
How do I stall this wedding? Ну и как я должен остановить эту свадьбу?
I knew Eli would figure out how to stall the clock. Я знал, что Илай выяснит, как остановить часы.
We could stall until I could get into the barn and The Troubles would disappear. Мы могли всё остановить, если я могла зайти в амбар и Беды исчезали.
Right, I'll try and stall them. Право, я попытаюсь остановить их.
I could stall the surgery without breaking any of Wesley's rules. Я мог бы остановить операцию не нарушая правил Уэсли.
I was just supposed to get you to stall the response team. Я должен был лишь остановить группу поддержки.
But Tusk wants to stall that shift or reverse it. Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
The defenders were able to stall the attack long enough to alert their battalion headquarters. Защитники смогли остановить атаку на достаточно долгое время, чтобы отправить предупреждение в штаб батальона.
Unlink me so that I can go stall them while we wait for Qetsiyah to show up. Отсоедини меня, тогда я смогу остановить их. пока мы ждем появления Кетсии.
In early designs a cache miss would force the cache controller to stall the processor and wait. В ранних разработках отсутствие данных в кэше вынуждало контроллер кэша остановить процессор и ожидать.
Okay, well, you just have to stall her. Ладно, послушай, ты просто должен остановить ее.
All you had to do was stall her, Damon. Всё, что вы должны были сделать, так это остановить её, Дэймон.
He planted those old Indian bones on my golf course to try and stall my development. Он подложил на мое поле для гольфа те старые индейские кости, пытался остановить строительство.
We don't have time... that's why he's trying to stall us. У нас нет времени... по этому он пытается остановить нас.
Dude you have to stall them! Чувак, ты должен остановить их!
I have to stall the wedding. Я должен остановить свадьбу.
I tried to stall him. Я попытался остановить его.
We've managed to stall the investigation. Нам удалось остановить расследование.
She'll be easy to stall. Ее легко будет остановить.
I may be able to stall the elevator before it gets to the basement, might give you a chance to get Mira out of there. Я попробую остановить лифт, пока он не спустился, у вас появится возможность спасти ее.
But the current incumbent, Binyamin Netanyahu, cannot have it both ways, conditioning nuclear disarmament on peace while doing everything he can to stall the peace process. Однако нынешний, действующий премьер-министр Биньямин Нетаньяху не сможет делать и то и другое - разменивать ядерное разоружение на мир, делая при этом все возможное, чтобы остановить мирный процесс.
While the chance of a perfect storm - with all of these risks materializing in their most virulent form - is low, any one of them alone would be enough to stall the global economy and tip it into recession. Тогда как шансы возникновения «идеального шторма» - при котором бы все эти риски проявились в их самой опасной форме - достаточно низкие, любого из них достаточно, чтобы остановить мировую экономику и ввергнуть ее в рецессию.
We're meant to stall, not to stop the enemy. Наша задача - задержать врага, а не остановить его.
In the meantime, you need to stall Dash! Тем временем ты должна остановить Деша!