Английский - русский
Перевод слова Stall
Вариант перевода Застопорить

Примеры в контексте "Stall - Застопорить"

Примеры: Stall - Застопорить
The Kaziri's trying to stall you. "Казири" пытается тебя застопорить.
If two processes believe they are leaders, they may stall the protocol by continuously proposing conflicting updates. Если два процесса считают, что они являются лидерами, они могут застопорить протокол, постоянно предлагая конфликтующие обновления.
The Security Council cannot stall the demarcation process by imposing preconditions that are in no way based on either the Algiers Agreements or general principles of international law. Совет Безопасности не может застопорить процесс демаркации путем навязывания предварительных условий, которые ни в коей мере не основываются ни на Алжирских соглашениях, ни на общих принципах международного права.
We strongly believe that the Security Council will take undelayed and adequate measures in response to any attempt to stall the peace process in Abkhazia, Georgia. Мы твердо убеждены в том, что Совет Безопасности примет безотлагательные и адекватные меры в ответ на любую попытку застопорить ход мирного процесса в Абхазии, Грузия.
The worst financial and economic turmoil since the Great Depression of the 1930s that is afflicting the world threatens to stall the modest progress made so far. Самый тяжелый финансовый и экономический кризис, поразивший мир со времен Великой депрессии 30-х годов двадцатого столетия, грозит застопорить достигнутый к настоящему времени скромный прогресс.
The generation of such resources, however, is a time-consuming process that can stall the full deployment of a mission, and Member States are therefore urged to consider providing them early on. Однако мобилизация таких ресурсов - длительный процесс, который может застопорить полномасштабное развертывание миссии, поэтому государствам-членам настоятельно предлагается изучить возможности заблаговременного предоставления таких подразделений.
On the other hand, owing to lack of coordination, for example, or for other reasons, they can cause complications or even stall the mediation. С другой стороны, это многообразие из-за недостаточно эффективной координации, например, или по другим причинам может усложнить процесс посредничества или даже застопорить его.
Maybe they're close to leaving the nest, until then can't you just stall by doing what real IT people do? Возможно, они уже близки к тому, чтобы покинуть гнездо, а пока что, разве ты не можешь все застопорить, делая то, что обычно делают люди из техподдержки?
We respectfully disagree with this attempt, which is logistically legal, but which is in essence a manipulative attempt to stall the process of recognition of Kosovo and to cause as much detrimental effect on the ground as possible. При всем уважении мы не можем согласиться с этой попыткой, которая с технической точки зрения правомерна, но по сути представляет собой тенденциозную попытку застопорить процесс признания Косово и тем самым нанести на местах как можно больше вреда.
Well, if you need to stall, this is definitely one way to do it. Если хочешь застопорить матч, это, безусловно, удачный вариант.