Английский - русский
Перевод слова Stalker
Вариант перевода Преследователь

Примеры в контексте "Stalker - Преследователь"

Примеры: Stalker - Преследователь
This is less angel and more stalker. Не столько ангел, сколько преследователь.
This is my fourth stalker in 3 years, Lieutenant. Это мой четвертый преследователь за З года, Лейтенант.
The stalker may see himself as Nina's savior and she his. Преследователь может видеть себя как спаситель Нины и она его.
Our stalker is fixated on Nina because he feels she's the only one who sees past his imperfections. Наш преследователь зафиксирован на Нине, потому что он чувствует что она единственная, кто не видит в нем недостатков.
When I was younger, I had a stalker. Когда я была моложе, у меня был преследователь.
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass. Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе.
Well, looks like our stalker was telling the truth. Похоже, наш преследователь говорил правду.
Because you knew that Ryan's stalker was making threats again. Потому что вы знали, что преследователь Райана снова начал угрожать ему.
Turns out you got a stalker with a badge. На тебя запал преследователь с полицейским значком.
That stalker guy from... from a few years ago, he's out. Преследователь был несколько лет назад, сейчас он вышел.
Kyle's not a stalker, Jenna plus is nice. Кайл не преследователь, Дженна+ милая.
Well, she's also got a stalker trying to kill her. Ну, у неё так же есть преследователь, который хочет убить её.
I knew he was a stalker. Я знала, что он преследователь.
Now I'm going to leave before you think I'm a stalker who shows up for canceled dates. А сейчас мне пора, пока ты не подумала, что я преследователь, который появляется на отмененных свиданиях.
My assistant thought you were a stalker. Моя помощница решила, что ты преследователь.
I never took you for a stalker. Не думала, что Вы преследователь.
Sounds like they all had a stalker. Похоже, у всех них был преследователь.
You're acting like a cray-cray psycho stalker. Ты ведешь себя как безумный-безумный псих преследователь.
Now I find out you have a stalker, and someone was attacked. А теперь я узнаю, что у тебя есть преследователь, и на кого-то уже напали.
You make intimidating phone calls, you send me roses like some sort of crazed stalker and you tried to poison me. Ты угрожаешь мне по телефону, присылаешь розы, Как какой-то чокнутый преследователь, и ты пытался меня отравить.
Right, for the moment, let's discount the possibility that Zoe was killed by her stalker. Хорошо, давайте пока отбросим версию, что Зои убил преследователь.
Seems Bear has a stalker of his own. Кажется у Медведя завелся свой собственный преследователь.
Well, I'm sure the stalker was wearing gloves. Я уверен, что преследователь был в перчатках.
No. Rafa says that his stalker may be in the Hamptons. Нет, Рафа говорит, что его преследователь может быть в Хэмптонсе.
I think there's another stalker. Я думаю, есть ещё один преследователь.