| Well, I'm sure the stalker was wearing gloves. | Я уверен, что преследователь был в перчатках. |
| I mean, she and I w... we were making progress, and... and now she must think that I'm a stalker. | У нас намечался прогресс... А теперь она наверное думает, что я сталкер (преследователь). |
| J. Lo had a stalker? | У Джей Ло был преследователь. |
| So I'm... I'm a stalker now. | Так я теперь преследователь. |
| She had a stalker. | У нее был преследователь. |
| She is not just a stalker. | Она не просто какой-то там сталкер. |
| Richard Ramirez, the Night Stalker. | Ричард Рамирез, "ночной сталкер". |
| Do you think I'm a stalker? | Вы думаете, я сталкер? |
| By night, I'm a stalker. | Ночью, я сталкер . |
| In 2008 the film became a winner of three awards in Russian Cinematograph: Nika, Zolotoi Orel and Stalker. | В 2008 году фильм стал обладателем трёх премий Российского кинематографа: «Ника», «Золотой орёл» и «Сталкер». |
| And I'm really hoping it was you and not some psycho euro stalker. | Я очень надеюсь, что это был ты, а не какой-то европейский маньяк. |
| I'm playing 4 Pics 1 Word, weirdo stalker. | Я играю в "4 картинки 1 слово", чокнутый маньяк. |
| Anything your stalker can do, I can do! | Смог маньяк, смогу и я! |
| You sound like a stalker. | Ты говоришь, как маньяк. |
| You're the one with the stalker. | Так это же тебя маньяк преследовал |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Here's Molly and the stalker on November 8th. | Это Молли и преследовательница, 8 ноября. |
| So I know how the stalker felt | И я узнаю, что чувствовала твоя преследовательница. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| No, I am a smart stalker lady. | Нет, я умная преследовательница. |
| You're making me feel like a stalker. | Вы заставляете меня чувствовать, будто я вас преследую. |
| And I'm not usually an eavesdropping stalker. | Кэти, и обычно я не преследую и не подслушиваю. |
| Come on. I'm not a stalker. | Перестань, никого я не преследую. |
| You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
| He's a stalker, I'm not. | Это же не я людей преследую. |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
| He's a deer stalker, al. | Он охотник на оленей, Эл. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |