| Kyle's not a stalker, Jenna plus is nice. | Кайл не преследователь, Дженна+ милая. |
| Now I'm going to leave before you think I'm a stalker who shows up for canceled dates. | А сейчас мне пора, пока ты не подумала, что я преследователь, который появляется на отмененных свиданиях. |
| Nine times out of ten, in a case like this, it's a stalker. | В девяти из десяти таких дел, это преследователь. |
| I mean, she and I w... we were making progress, and... and now she must think that I'm a stalker. | У нас намечался прогресс... А теперь она наверное думает, что я сталкер (преследователь). |
| Okay, it's official, I've got a stalker. | Так, у меня появился преследователь. |
| I didn't know he had a stalker. | Не знала, что у него есть сталкер. |
| I get the feeling she's a little bit of a stalker. | Я меня такое ощущение, что она немного сталкер. |
| Feature film "Slushaya Tishinu" was awarded: 2007 - The Debut Prize of the "Stalker" human rights film festival in Moscow. | Художественный фильм «Слушая Тишину» был удостоен следующих наград: 2007 г. - Приз «Дебют» на Московском Фестивале фильмов о правах человека «Сталкер» в Москве. |
| In 1993-1996, he founded and managed the legal firm Stalker, along with a partner. | В 1993-1996 годах вместе с партнером учредил и управлял юридической фирмой «Сталкер». |
| The second stalker never appears on camera in any of the footage. | Второй сталкер ни разу не засветился на видеозаписях. |
| You know, he's a much better singer than he is stalker. | Знаете, певец из него лучше, чем маньяк. |
| And I'm really hoping it was you and not some psycho euro stalker. | Я очень надеюсь, что это был ты, а не какой-то европейский маньяк. |
| I'm playing 4 Pics 1 Word, weirdo stalker. | Я играю в "4 картинки 1 слово", чокнутый маньяк. |
| You're such a stalker. | Ну ты и маньяк. |
| And he's a really good stalker. | А маньяк он отменный. |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
| Here's Molly and the stalker on November 8th. | Это Молли и преследовательница, 8 ноября. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| You're making me feel like a stalker. | Вы заставляете меня чувствовать, будто я вас преследую. |
| And I'm not usually an eavesdropping stalker. | Кэти, и обычно я не преследую и не подслушиваю. |
| You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
| See, right about now, you're thinking I'm some kind of stalker. | Видите, теперь вы думаете, что я вас преследую. |
| After 13 years, she'll probably think I'm a stalker. | Она бы могла подумать, что я ее преследую. |
| They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
| We have to walk the walk of a true night stalker. | Мы должны ходить как ходит настоящий ночной охотник. |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
| Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |