That makes me sound like a stalker. | Звучит так, будто я преследователь. |
Our stalker identifies with Paul because he's different, an outsider? | Наш преследователь отождествляет себя с Полом, потому что он другой, аутсайдер? |
Maybe Sarah's stalker showed up last night? | Может быть прошлой ночью показался преследователь Сары? |
You're the stalker. | Ты и есть преследователь! |
Apparently the stalker also didn't believe in storing photos in the cloud. | Похоже преследователь не сильно доверял облаку, чтобы хранить там фотографии. |
I get the feeling she's a little bit of a stalker. | Я меня такое ощущение, что она немного сталкер. |
And this guy's a stalker, okay? | А этот парень сталкер, ладно? |
You're the biggest stalker of us all. | Ты самый главный сталкер. |
Richard Ramirez, the Night Stalker. | Ричард Рамирез, "ночной сталкер". |
The Stalker almost killed me. | Сталкер чуть не убил меня. |
She's being harassed by a stalker, so I suspected you as one. | Её преследовал какой-то маньяк, поэтому вы тоже были под подозрением. |
You're not a stalker or anything, right? | Ты не маньяк или типа того, а? |
I think he's a stalker. | Мне кажется он маньяк. |
After that, I was attacked by a stalker... | на меня напал маньяк... |
You're acting like a stalker. | Ведёшь себя как настоящий маньяк. |
That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
No, I am a smart stalker lady. | Нет, я умная преследовательница. |
You're making me feel like a stalker. | Вы заставляете меня чувствовать, будто я вас преследую. |
Come on. I'm not a stalker. | Перестань, никого я не преследую. |
You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
He's a stalker, I'm not. | Это же не я людей преследую. |
So you don't think I'm stalker? | Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя? |
They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
We have to walk the walk of a true night stalker. | Мы должны ходить как ходит настоящий ночной охотник. |
I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |