Английский - русский
Перевод слова Stalker

Перевод stalker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преследователь (примеров 104)
You're acting like a cray-cray psycho stalker. Ты ведешь себя как безумный-безумный псих преследователь.
Ma'am, ma'am, I'm sorry to inform you you may have a stalker. Мэм, мэм, сожалею, что приходится вас информировать, у вас может появиться преследователь.
Josh Perotti... he's a stalker. Джош Перотти... Он преследователь.
She has a stalker. У неё есть преследователь.
You have a stalker? У вас есть преследователь?
Больше примеров...
Сталкер (примеров 107)
Sorry, but I don't see the connection between these women and Amanda Vance's stalker. Извините, но я не вижу связь между этими женщинами Аманда Вэнса сталкер.
The stalker started making threats, and the entire studio felt in danger. Сталкер начал посылать угрозы, и вся студия почувствовала себя в опасности.
Man, you act like a stalker and then go out of your way to deny that you're interested. Чувак, ты ведёшь себя как сталкер, хватит отрицать, то она тебе небезразлична.
I know, starting with trusting my vampire stalker, who arranged for me to befriend some blue-eyed bartender, all so I could witness him getting run over, and you playing the part of the hero. Я знаю, начиная с доверия мой вампир сталкер, кто меня устроила подружиться с некоторыми голубоглазый бармен, все чтобы я стал свидетелем ему попасть под машину, и ты играешь со стороны героя.
Comes across as a stalker. Попался, как сталкер.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 21)
She's being harassed by a stalker, so I suspected you as one. Её преследовал какой-то маньяк, поэтому вы тоже были под подозрением.
You're not a stalker or anything, right? Ты не маньяк или типа того, а?
This is a deranged stalker! Это какой-то сумасшедший маньяк!
That makes me sound like a stalker. Звучит так, будто я маньяк.
You are the one with a stalker. Так это же тебя маньяк преследовал
Больше примеров...
Преследовательница (примеров 8)
That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница.
They think you're a stalker. Они думают, что ты преследовательница.
Here's Molly and the stalker on November 8th. Это Молли и преследовательница, 8 ноября.
I suppose your stalker knows that you're married Думаю, твоя преследовательница в курсе, что ты женат.
It was that younger girl I just told you about, the stalker. Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница.
Больше примеров...
Преследую (примеров 11)
Come on. I'm not a stalker. Перестань, никого я не преследую.
He's a stalker, I'm not. Это же не я людей преследую.
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика...
So you don't think I'm stalker? Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя?
After 13 years, she'll probably think I'm a stalker. Она бы могла подумать, что я ее преследую.
Больше примеров...
Охотник (примеров 8)
We have to walk the walk of a true night stalker. Мы должны ходить как ходит настоящий ночной охотник.
Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов.
I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня.
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер.
He's a deer stalker, al. Он охотник на оленей, Эл.
Больше примеров...
Преследовательницы (примеров 3)
This is the critical piece of evidence against your stalker. Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
No wife, no kid, no stalker Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы.
Here is a nice clean one of our stalker lady person. Здесь четкий кадр нашей преследовательницы.
Больше примеров...
Стокер (примеров 4)
Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз?
Mrs. Stalker, let me put it this way: Миссис Стокер, давайте так.
I knew that, Mrs. Stalker. Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться.
Can you make any money playing Stalker? Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер".
Больше примеров...
Следопыт (примеров 1)
Больше примеров...