| I mean, she and I w... we were making progress, and... and now she must think that I'm a stalker. | У нас намечался прогресс... А теперь она наверное думает, что я сталкер (преследователь). |
| Like her previous stalker... | Как ее предыдущий преследователь... |
| So, you believe your stalker vandalized the Tribune Building to send you those clues | Значит Вы думаете, что Ваш преследователь совершил вандализм в здании "Трибьюн", чтобы послать эти зацепки? |
| Reid Gorie, serial stalker. | Рейд Гори, серийный преследователь. |
| J. Lo had a stalker? | У Джей Ло был преследователь. |
| Well, she followed me here, so I don't really know who's calling who a stalker in this situation. | Она проследила за мной, поэтому я уж не знаю, кто в этой ситуации сталкер. |
| Another difficulty with such a rule is that raised by Christopher Stalker: | Еще одну проблему, которую вызывает такая норма, отмечает Кристофер Сталкер: |
| Don't worry. I'm not a stalker. | Не волнуйтесь, я не сталкер |
| Sam was an intimacy-seeking stalker, and we believe whoever's stalking you now is resentful. | Сэм был сталкером, ищущим близости, а мы полагаем, что нынешний сталкер обижен. |
| In his book, Stalker describes a conversation between himself and an RUC sergeant concerning a lawyer who could only have been Patrick Finucane based upon the identification of the client and case: | В своей книге Сталкер описывает беседу, состоявшуюся между ним и сержантом ККО и касавшуюся адвоката, который, судя по личности клиента и обстоятельствам дела, мог быть только Патриком Финукейном: |
| Some stalker harrassing her, then he killed Elliot Harper. | Теперь она рассказывает, что на них напал какой-то маньяк... |
| She's being harassed by a stalker, so I suspected you as one. | Её преследовал какой-то маньяк, поэтому вы тоже были под подозрением. |
| This is a deranged stalker! | Это какой-то сумасшедший маньяк! |
| That makes me sound like a stalker. | Звучит так, будто я маньяк. |
| You're the one with the stalker. | Так это же тебя маньяк преследовал |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| I suppose your stalker knows that you're married | Думаю, твоя преследовательница в курсе, что ты женат. |
| So I know how the stalker felt | И я узнаю, что чувствовала твоя преследовательница. |
| It was that younger girl I just told you about, the stalker. | Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница. |
| You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
| I'm not a stalker, all right? | Я ее не преследую. |
| I'm not a stalker. | Я никого не преследую. |
| He's a stalker, I'm not. | Это же не я людей преследую. |
| Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
| Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
| He's a deer stalker, al. | Он охотник на оленей, Эл. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |