| Well, she's also got a stalker trying to kill her. | Ну, у неё так же есть преследователь, который хочет убить её. |
| We're dealing with obsession here, a real stalker. | Этот человек одержим, он настоящий преследователь. |
| The attack the house, where the stalker made dinner for Nina, was right out of an episode of Savage Shore. | Нападение на дом, где преследователь сделал ужин для Нины, это было прям из эпизода Дикого Берега. |
| Ma'am, ma'am, I'm sorry to inform you you may have a stalker. | Мэм, мэм, сожалею, что приходится вас информировать, у вас может появиться преследователь. |
| So, the anonymous stalker didn't write down his name and number. | Так анонимный преследователь не писал ни имени, ни номера? |
| You have a stalker, Mr. Crawford. | У вас есть сталкер, мистер Кроуфорд. |
| You guys, our stalker already warned us. | Ребята, наш сталкер уже предупредил нас. |
| Our stalker prefers to be in the shadows. | Наш сталкер предпочитает быть в тени. |
| She's like a stalker I used to live inside of. | Она словно сталкер, из которого я появилась. |
| In 2008 the film became a winner of three awards in Russian Cinematograph: Nika, Zolotoi Orel and Stalker. | В 2008 году фильм стал обладателем трёх премий Российского кинематографа: «Ника», «Золотой орёл» и «Сталкер». |
| You know, he's a much better singer than he is stalker. | Знаете, певец из него лучше, чем маньяк. |
| I'm playing 4 Pics 1 Word, weirdo stalker. | Я играю в "4 картинки 1 слово", чокнутый маньяк. |
| You're not a stalker or anything, right? | Ты не маньяк или типа того, а? |
| You're such a stalker. | Ну ты и маньяк. |
| I had a stalker once. | У меня как-то был маньяк. |
| That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
| Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
| They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
| Here's Molly and the stalker on November 8th. | Это Молли и преследовательница, 8 ноября. |
| I suppose your stalker knows that you're married | Думаю, твоя преследовательница в курсе, что ты женат. |
| You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
| See, right about now, you're thinking I'm some kind of stalker. | Видите, теперь вы думаете, что я вас преследую. |
| Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
| So you don't think I'm stalker? | Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя? |
| After 13 years, she'll probably think I'm a stalker. | Она бы могла подумать, что я ее преследую. |
| They're afraid of another night stalker. | Они боятся, что это еще один ночной охотник. |
| Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
| Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too. | Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо. |
| This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
| No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
| Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
| Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
| Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
| I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
| Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |