You make intimidating phone calls, you send me roses like some sort of crazed stalker and you tried to poison me. | Ты угрожаешь мне по телефону, присылаешь розы, Как какой-то чокнутый преследователь, и ты пытался меня отравить. |
DO YOU FIND IT ODD JENNA HAD A STALKER? | Не находишь странным, что у Дженны был преследователь? |
Otherwise known as a stalker. | Или другими словами - преследователь. |
She has a stalker. | У неё есть преследователь. |
You have a stalker? | У вас есть преследователь? |
No prints, but our stalker's definitely creative. | Отпечатков нет, но наш сталкер, явно креативный. |
This type of stalker will repeatedly visit sites of special importance to the object of their fixation - where they live, where they work, where they go on holiday. | Такого рода сталкер будет неоднократно посещают сайты особое значение для Объектом их фиксации - где они живут, где они работы, где они идут на праздник. |
After his transformation, he befriended a wolf, which he named "Stalker." | После своего преобразования, он подружился с волком, которого он назвал «Сталкер». |
The film was shown at the 20th international festival of films about human rights "Stalker" in Moscow and at the international film festival in San Sebastian, Spain. | Кинокартина была показана на ХХ международном фестивале фильмов о правах человека «Сталкер» в Москве и на международном кинофестивале в Сан-Себастьяне (Испания). |
The stalker believes they're in love with someone and feels they're being kept apart, and for that, they're blaming Amanda. | Сталкер считает, они влюблены в кого-то и считает, что они изолируются и для этого, они обвиняют Аманда. |
And I'm really hoping it was you and not some psycho euro stalker. | Я очень надеюсь, что это был ты, а не какой-то европейский маньяк. |
Some stalker harrassing her, then he killed Elliot Harper. | Теперь она рассказывает, что на них напал какой-то маньяк... |
You're such a stalker. | Ну ты и маньяк. |
You're acting like a stalker. | Ведёшь себя как настоящий маньяк. |
You are the one with a stalker. | Так это же тебя маньяк преследовал |
That internet video of you two kissing downloaded like some stalker. | Она загрузила то видео из интернета, где вы целуетесь, как какая-то преследовательница. |
Says the crazy stalker girl who keeps popping in my life every five minutes. | М: Сказала безумная преследовательница, которая возникает в моей жизни каждые 5 минут. |
They think you're a stalker. | Они думают, что ты преследовательница. |
Here's Molly and the stalker on November 8th. | Это Молли и преследовательница, 8 ноября. |
I suppose your stalker knows that you're married | Думаю, твоя преследовательница в курсе, что ты женат. |
And I'm not usually an eavesdropping stalker. | Кэти, и обычно я не преследую и не подслушиваю. |
Come on. I'm not a stalker. | Перестань, никого я не преследую. |
You looked down on me, you ignored me and you basically told Dixon and Aunt Deb that I was a stalker. | Ты смотрела на меня свысока, игнорировала меня, и сказала Диксону и тёте Дэб, что я тебя преследую. |
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
So you don't think I'm stalker? | Значит, ты не думаешь, что я преследую тебя? |
We have to walk the walk of a true night stalker. | Мы должны ходить как ходит настоящий ночной охотник. |
Followed you like a crazy stalker, not one of my finer moments. | Преследовал тебя как сумасшедший охотник, не лучший из моих прекрасных моментов. |
Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? |
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. | То есть существует шанс, что наш охотник это не Оливер. |
He's a deer stalker, al. | Он охотник на оленей, Эл. |
This is the critical piece of evidence against your stalker. | Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. |
No wife, no kid, no stalker | Ни жены, ни ребенка, ни преследовательницы. |
Here is a nice clean one of our stalker lady person. | Здесь четкий кадр нашей преследовательницы. |
Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? | Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз? |
Mrs. Stalker, let me put it this way: | Миссис Стокер, давайте так. |
I knew that, Mrs. Stalker. | Я это понял, миссис Стокер. Просто не люблю заводиться. |
Can you make any money playing Stalker? | Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". |