Примеры в контексте "Stab - Нож"

Примеры: Stab - Нож
He further stated that he did not know how she got three stab wounds, or how he got possession of the knife. Кроме того, он заявил, что не знает, каким образом у нее оказалось три колото-резаные раны или каким образом нож оказался у него в руках.
Rosetta Brown testified that she saw the author take out the knife from his waist, but that she could not see him stab Nugent, since she was standing behind the deceased. Розетта Браун показала, что она видела, как автор вынул из-за пояса нож, но не могла видеть, как он ударил Ньюджента ножом, поскольку она стояла позади покойного.
But how can she stab us in the back so cruelly taking away the means of our livelihood and survival? А она просто жестоко вонзила нам нож в спину. Лишила работы и средств к существованию.
That's right, stab me in the back, just like Brutus did to... Popeye! Да, давай, воткни мне в спину нож, как это сделал Брут...
Well, I seen him stab the boy, I seen him running out of the lane, I've seen him holding the knife and I've seen him dump the knife in the big bin down on Macauley Street. Я видел, как он заколол парня, я видел, как он выбежал из переулка, я видел, как он держал нож, и я видел, как он выбросил нож в большой мусорный ящик на Макколи стрит.
What? So you're telling me that you used me to help you with soccer, and then you turn around and stab me in the back? То есть, ты хочешь сказать, что ты использовал меня, чтобы я помог тебе попасть в команду, а потом бы ты отвернулся от меня и вонзил мне нож в спину?
So, I take you out of the mail room, put you through law school, mentor you, and then when you leave and stab me in the back, that's my fault? Я вытащил тебя из отдела почты, отучил на юриста, обучал тебя. А ты ушла, вонзила мне нож в спину, и я ещё и виноват?
Ones where I stab you... В одном я вонзала в тебя нож...
As if you wouldn't stab me in the back as soon as I turned around. ак будто и не собираешьс€ воткнуть мне нож в спину, стоит мне только отвернутьс€.
Stab me in the other leg? Воткнешь нож в другую ногу?
Stab it in the heart. Воткни нож в сердце.
Stab you in the back without even thinking about it. Воткнет тебе нож в спину и не почешется.
So it wasn't a stab in the back, it was a stab in the heart. Так что это был не удар в спину, а нож в сердце.
That's how his fingerprints were found on the stab wound. Он лишь вытянул нож из УЖЕ зарезанного человека.
But I am trying, Z. And that is the only way you are going to have a stab at being happy. Но я пытаюсь, З. А ты просто всаживаешь нож в свое возможное счастье.
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.
Where I come from, if someone saves your life, you don't stab him in the back. Человек, которому спасаешь жизнь, не должен потом всаживать тебе нож в спину.
Well, not unless tripping can cause multiple stab wounds. Ну только если он нечаянно на нож раз пять накололся.