| But, I mean, how could someone stab themselves 16 times? | Но... Я имею введу, как кто-то может ударить себя 16 раз? |
| 'cause someone who would stab their own teammates in the back... probably not the best business partner. | Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса. |
| Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I. | Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я |
| This is who I am now, the kind of guy that'd stab his best friend in the back. | Теперь я такой. парень, способный ударить в спину лучшего друга. |
| How could a kid who's a head shorter than his could he stab him from above? | Вот как этот мальчик мог, который знаете, он меньше своего папы на целую голову, вот как он мог сверху вниз его ударить ножом? |
| Last night, I wanted to take a pair of scissors and stab you. | Вчера, я хотела взять ножницы и заколоть тебя. |
| Man, sometimes I just feel like I could just stab her repeatedly. | Иногда я чувствую что мог бы просто заколоть её. |
| Made aunt Jenna stab herself in the stomach and cut off Uncle John's fingers. | Заставила тётю Джену заколоть себя в живот и отрезала пальцы дяде Джону |
| No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death. | Нет, вам нужно было избавиться от неё на ночь, чтоб вы могли пойти в комнату Элке и заколоть её. |
| and let her stab you. | и позволь ей заколоть тебя. |
| William Burton did assault Liam Michael Foyle and did stab on the body with a knife containing thereon a substance, knowing that this would cause severe injury, anaphylaxis and death to the recipient, and he did murder him. | Уильям Бёртон напал на Лиама Майкла Фойла и нанёс ему удар ножом, покрытым веществом, действие которого, как он знал, повлечёт за собой серьёзный вред здоровью, анафилактический шок и смерть потерпевшего, и он убил его. |
| Stab one guy with a stiletto... | Удар парня со стилетом... |
| Stab, stab, hide! | Удар, удар, защита! |
| "From Hell's heart, I stab at thee." | "Из сердца Ада я нанесу удар". |
| By contrast, German assertiveness vis-à-vis the US was stunning - perhaps because, as it is said, you have to be fully behind someone who you stab in the back. | В противоположность этому противостояние Германии и США было ошеломляющим - возможно, потому, что вы все-таки должны находиться сзади, чтобы нанести удар в спину. |
| You know, some guys wait till after family dinner before they go out and stab their girlfriends to death. | Знаешь, некоторые устраивают семейный ужин перед тем как пойти и насмерть зарезать свою девушку. |
| 10 more minutes, and I might start to regret all the times I tried to shoot and stab you. | Еще минут 10, и я могу пожалеть что все это время, я пыталась застрелить тебя и зарезать. |
| Why not just stab him in a dark alley and throw the knife in the lake? | Почему бы просто не зарезать его в безлюдном переулке и не бросить нож в озеро? |
| I sure can stab though. | Я таким и зарезать могу. |
| Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." | Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь». |
| Stab a stranger in the kidney just to send a message. | Пырнуть в почку левого человека, чтобы только послать предупреждение. |
| Can I stab her anywhere? | Я могу пырнуть её куда угодно? |
| Why not just run at him from across the room... and stab him with all three pitchforks? | А может сразу же подбежать и пырнуть его этими вилами? |
| Stab me with your heels. No. | Пырнуть меня своими шпильками? |
| Stab him in the heart. | Пырнуть его в сердце. |
| She probably won't stab a woman. | Она, вероятно, не станет резать женщину. |
| People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |
| This knife can cut and stab. | Этот нож может резать и ударять. |
| You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя? |
| I'm going to let you folks decide which one of you I stab and stab and stab until you're dead. | Я дам вам шанс, ребята, самим решить, кого из вас я буду резать, резать и резать, пока вы не умрете. |
| Why stab a guy 30 times? | Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз! |
| During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. | Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его. |
| Who would stab a dead person? | Кто будет колоть мертвого человека? |
| Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
| Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива! |
| I felt a stab of pain, | Острая боль пронзила меня, |
| Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
| When you stab the doll, the human being is also affected. | огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль. |
| No, it's like he just let somebody stab him. | Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя. |
| All we have to do is stab her with a traveler knife. | Все, что нам нужно сделать, это убить ее ножом странника. |
| I wanted to show that it can be turned into something as vicious as a knife that can stab... | Так я показала, что даже хлеб может принести в себе порочный нож, который может убить... |
| You stab her first. | Вы убить ее в первую очередь. |
| We could stab him in his throat. | Мы можем его убить. |
| You move your foot, or I'll stab you again. | Убери ногу, или я ее проткну. |
| I ask him to come, then stab him, perhaps? | Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно? |
| I'll stab you in the heart. | Проткну прямо в сердце. |
| With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. | Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя! |
| I will stab you in the heart. | я воткну тебе нож в сердце. |
| A snake who stab a man in the back. | Змея, способная вонзить нож в спину? |
| Since we got here, we've been lied to by people who smile and say pretty things as they stab us in the back. | С того времени как мы приехали сюда, мы были окружены людьми, которые улыбались и говорили приятные вещи, а потом вставляли нож в спину. |
| Stab it in the heart. | Воткни нож в сердце. |
| This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. | Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
| Don't stab yourself in the face. | Не надо бить себя по лицу. |
| So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. | Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу? |
| But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. | Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку. |
| It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. | Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться. |
| People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |