| Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. | Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину. |
| 'cause someone who would stab their own teammates in the back... probably not the best business partner. | Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса. |
| Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I. | Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я |
| When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. He and his girlfriend then fled. | Когда один из "стражей" стал угрожать заявителю ножом, заявителю удалось перехватить нож и ударить им этого "стража", после чего заявитель с девушкой убежали. |
| How could a kid who's a head shorter than his could he stab him from above? | Вот как этот мальчик мог, который знаете, он меньше своего папы на целую голову, вот как он мог сверху вниз его ударить ножом? |
| So when the longswords are locked, your opponent could, like, stab you dead. | Поэтому, когда двуручные мечи скрещены, ваш соперник может, ну, заколоть вас насмерть. |
| No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death. | Нет, вам нужно было избавиться от неё на ночь, чтоб вы могли пойти в комнату Элке и заколоть её. |
| Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? | Что ж, вы не в курсе с чего бы ваш парень мог заколоть человека? |
| If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? | Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно? |
| And that's where she remained until... yesterday when she escaped and vowed return to Rosewood and stab to death every child who dares to go trick-or-treating on Halloween! | И она оставалась там до... вчерашнего дня когда она сбежала и поклялась вернуться в Розвуд и заколоть каждого ребенка, отважившегося играть в "кошелек или жизнь" на Хэллоуин! |
| Okay, a stab to that region would probably not be fatal. | Удар в эту область не был бы фатальным. |
| Nobody else was answering so I thought I might as well have a stab. | Никто не отвечал поэтому я думал, я мог бы удар. |
| Very difficult to hit anything vital when you stab in the back. | Крайне трудно задеть что-то жизненно важное когда наносишь удар сзади. |
| This party is all about the Stab movies. | Эта вечеринка посвящена фильмам "Удар ножом" Ты понял? |
| There was this whole business about the stab wound and how it was made. | В деле описывалось, как был нанесен удар. |
| Why would someone stab their husband and then go to class? | Как можно зарезать мужа и затем отправится на занятия? |
| So you'd stab me? | Ты хотела меня зарезать? |
| Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." | Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь». |
| There they are, eyes that could make me stab me own mum, if they asked. | Вот и они, глаза, которые могут заставить меня зарезать собственную мать. |
| Stab a big, strong lad in the back? | Зарезать детину, ударом ножа в спину? |
| Maybe I could stab you, too? | Может мне и тебя пырнуть тоже? |
| Can you... stab him in the leg or something? | Можешь... пырнуть его в ногу или типа того? |
| Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
| Can I stab her anywhere? | Я могу пырнуть её куда угодно? |
| I... I can't stab a man. | Я не могу пырнуть человека. |
| I can't stab anyone! | Я не стану никого резать! |
| This knife can cut and stab. | Этот нож может резать и ударять. |
| You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя? |
| Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
| I'm going to let you folks decide which one of you I stab and stab and stab until you're dead. | Я дам вам шанс, ребята, самим решить, кого из вас я буду резать, резать и резать, пока вы не умрете. |
| Why stab a guy 30 times? | Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз! |
| During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. | Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его. |
| Who would stab a dead person? | Кто будет колоть мертвого человека? |
| Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
| Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива! |
| I felt a stab of pain, | Острая боль пронзила меня, |
| Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
| When you stab the doll, the human being is also affected. | огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль. |
| You went back to fake stab me. | Ты вернулся, чтобы как бы убить меня. |
| All we have to do is stab her with a traveler knife. | Все, что нам нужно сделать, это убить ее ножом странника. |
| "We should totally just stab Caesar!" | Мы должны убить Цезаря. |
| When you kill a king, you don't stab him in the dark. | Если вам надо убить короля, то не стоит делать этого тайком. |
| If I stab him, I could kill him, right? | Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так? |
| You move your foot, or I'll stab you again. | Убери ногу, или я ее проткну. |
| I ask him to come, then stab him, perhaps? | Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно? |
| I'll stab you in the heart. | Проткну прямо в сердце. |
| With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. | Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя! |
| For 100 dirhams, he'll either help us escape... or he'll stab us in the back and keep the money. | За сто дирамов он или поможет нам бежать, или воткнёт нож в спину, чтобы забрать деньги. |
| Just know that he will stab you in the back if it benefits him. | Но знай, что он воткнет тебе нож в спину, если это будет ему выгодно. |
| I treat you like a princess, and you stab me in the back. | Я относился к тебе, как к принцессе, а ты вонзила мне нож в спину. |
| Alas, we have to kill it... stab a knife into its living pulp. | "Надо убить его, увы. Погрузить нож в его живую мякоть." |
| But I am trying, Z. And that is the only way you are going to have a stab at being happy. | Но я пытаюсь, З. А ты просто всаживаешь нож в свое возможное счастье. |
| Don't stab yourself in the face. | Не надо бить себя по лицу. |
| So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. | Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу? |
| But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. | Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку. |
| It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. | Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться. |
| People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |