Now ASA Hellinger has seen fit to charge my client, Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. |
Теперь помощник прокурора Хеллинджер считает уместным обвинять моего клиента, Троя Маллика, уважаемого руководителя с незапятнанной репутацией. |
Keep it spotless and glorify it. |
Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее. |
Spotless reputation, a source of inspiration to young girls all across the country. |
Со своей незапятнанной репутацией она является источником вдохновения и примером для молодых женщин нашей страны. |