| Now ASA Hellinger has seen fit to charge my client, Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. | Теперь помощник прокурора Хеллинджер считает уместным обвинять моего клиента, Троя Маллика, уважаемого руководителя с незапятнанной репутацией. |
| Keep it spotless and glorify it. | Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее. |
| Spotless reputation, a source of inspiration to young girls all across the country. | Со своей незапятнанной репутацией она является источником вдохновения и примером для молодых женщин нашей страны. |