OK, this is Rachel Moore, a 17-year-old runaway from Spokane, Washington. |
Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон. |
From Seattle to Spokane, this is the Frasier Crane Radio Network. |
От Сиэтла до Спокана вы слушаете Радио Фрейзера Крейна. |
He later came to be known as the "Father of Spokane". |
Гловер позднее стал известен как «Отец Спокана». |
Well, you can take the girl out of Spokane, but... |
Можно отнять у Спокана девушку, но... |
The card was used near Spokane 45 minutes ago at a supermarket on Route 47. |
Карта использовалась у Спокана 45 минут назад у супермаркета по сорок седьмой дороге. |
If Operation Bite Mark makes it to Spokane, I'll see them. |
Если Операция след Укуса доберётся до Спокана, я их увижу. |
No, that would be this Chad Wolcoff, from your hometown of Spokane. |
Нет, это был этот Чад Волкофф, из твоего родного Спокана. |
The victims were Keith and Jennifer Blakely of Spokane, Washington. |
Кит и Дженнифер Блейкли из Спокана, Вашингтон |
Spokane International Airport is the second largest airport in the state of Washington and is recognized by the Federal Aviation Administration as a small hub. |
Международный аэропорт Спокана является вторым по величине аэропортом в штате Вашингтон, признанным Федеральным управлением гражданской авиации США малым транспортным узлом. |
You think we'll find any skeletons in the old Spokane closet? |
Как думаешь, мы найдём какие-нибудь скелеты в старом шкафу Спокана? |
Chad Wolcoff of Spokane, the one you believed you were killing, has spent the past five years speaking at high schools about the dangers of drunk driving. |
Чад Волкофф из Спокана, которого ты, как ты думал, убил, последние пять лет рассказывает в старших школах об опасности пьяного вождения. |
The main EWU campus is located 15 miles (24 km) southwest of Spokane in nearby Cheney, and WSU is located 65 miles (105 km) to the south in Pullman. |
Главный университетский городок EWU находится в 15 милях (24 км) на юго-запад от Спокана возле Чейни, а WSU расположен в 65 милях (105 км) на юг в Пуллмане. |
Look. A Mr Albert Brecht of Spokane. |
Мистер Альберт Брехт из Спокана. |
He was transmitting from Spokane. |
Эфир шёл из Спокана. |
Rounding up the team is a 66-year old construction worker from Spokane, Washington. |
В команде также 66-летний строитель из Спокана, Вашингтон. |
Spokane's downtown was the site of a 100-block wireless "HotZone" network-one of the largest of its kind in the country, which was seen as symbolic of its dedication to the development of technological opportunities and resources. |
Центр Спокана является местом, где развёрнута 100-квартальная беспроводная сеть, одна из наиболее крупных в своём роде в стране, что является символом преданности города вопросам развития технологических возможностей и ресурсов. |
The late 1970s was a period of growth for Spokane which led to the construction in the early 1980s of the two tallest buildings in the city, the 18-story Farm Credit Banks Building and the 20-story Seafirst Financial Center, now the Bank of America building. |
Конец 70-х годов стал периодом роста для Спокана, который привёл к строительству двух самых высоких зданий в городе в начале 80-х - 18-этажного здания Фарм-Кредит Банка и 20-этажного здания Финансового центра Сифест, где сегодня расположен Банк-оф-Америка. |
I can get to Spokane in six hours. |
До Спокана шесть часов на машине. |
The Spokane Teen Miss. |
"Юная Мисс Спокана". |
The city of Spokane. |
Ими станут жители Спокана. |
Spokane, eastern Washington and northern Idaho are also served by air through the Spokane International Airport at Geiger Field (GEG). |
Спокан, Восточный Вашингтон и Северный Айдахо обслуживаются Международным аэропортом Спокана (GEG). |
In 1907, Spokane's board of park commissioners retained the services of the Olmsted Brothers to draw up a plan for Spokane's parks. |
В 1907 году комиссия по паркам Спокана наняла компанию Olmsted Brothers для разработки плана по созданию городских парков. |
Although this was a tough period, Spokane's economy had started to benefit from some measure of economic diversification; growing companies such as Key Tronic and other research, marketing, and assembly plants for technology companies helped lessen Spokane's dependence on natural resources. |
Несмотря на этот тяжёлый период, экономика Спокана начала выигрывать от диверсификации, благодаря существованию в городе таких растущих компаний как Кёу Tronic и наличию научного, маркетингового и производственного потенциала для других технологических компаний, что помогло снизить зависимость Спокана от спроса на природные ресурсы. |
Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. |
Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго. |
After decades of stagnation and slow growth, Spokane businessmen headed by King Cole formed Spokane Unlimited, an organization that sought to revitalize downtown Spokane. |
После десятилетий стагнации и замедленного роста, бизнесмены Спокана, возглавляемые Кинг Коулом, учредили Спокан Анлимитед, организацию, которая должна была добиться оживления деловой активности в центральной части города. |