Spokane is part of the Inland Northwest region, consisting of eastern Washington, northern Idaho, northwestern Montana, and northeastern Oregon. | Спокан относится к Внутренней Северо-Западной области, которая состоит из восточного Вашингтона, северного Айдахо, западной Монтаны и северо-восточного Орегона. |
James N. Glover and Jasper Matheney, two Oregonians passing through the region in 1873, recognized the value of the Spokane River and its falls. | Орегонцы Джеймс Н. Гловер и Джаспер Матини, пересекавшие этот регион в 1873 году высоко оценили значение реки Спокан и её водопадов. |
Yolanda Yvonne Montes Farrington (born January 3, 1932 in Spokane, Washington, United States), better known by her stage-name Tongolele, is a Mexican vedette and actress of American origin. | Иола́нда Иво́нн Монте́с Фа́ррингтон (Yolanda Yvonne Montes Farrington; 3 января 1932 года, Спокан, Вашингтон, США), более известная под сценическим псевдонимом Тонголеле (Tongolele) - мексиканская актриса, американская балерина и танцовщица мексиканского происхождения. |
Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. | Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго. |
Scott's victory helped African Americans challenge racial discrimination in Spokane, as well as inspiring civil rights organizations "to pressure the Washington state legislature to enact the Public Accommodations Act" in 1953. | Победа Скотт воодушевила афро-американцев в городе Спокан, Вашингтон, бороться против расовой дискриминации, а также дала толчок для правозащитных организаций «заставить законодателей Вашингтона принять Закон об общественных местах» в 1953 году. |
Special collections include Northwest history, genealogy, Washington state, and Spokane County government documents. | Специальные коллекции включают материалы по истории Северо-запада, генеалогии, истории штата Вашингтон и правительственные документы округа Спокан. |
The rest of us will continue on to Spokane, and we'll do whatever we can to stop Murphy. | Остальные со мной пойдут в Спокан и мы сделаем все возможное, чтобы остановить Мерфи. |
When completed, the corridor will be a 10.5-mile-long (16.9 km) limited-access highway that will run from I-90, in the vicinity of the Thor/Freya interchange, northward through Spokane, meeting the existing US 395 just south of the Wandermere Golf Course. | По завершению проекта, он станет магистралью с ограниченным доступом, длиною 10.5 мили (16.9 км), который протянется от автомагистрали I-90 в окрестностях пересечения Thor/Freya на север через Спокан, и встретится с существующим шоссе US 395 южнее поля для гольфа Wandermere. |
Scablands west of Spokane. | Плато Колумбия, на востоке от города Спокан. |
The Kendall Yards development on the west side of downtown Spokane is one of the largest construction projects in the city's history. | Строительство Kendall Yards в западной части Спокана (вдоль северного берега реки Спокан) станет одним из крупнейших строительных проектов в истории города. |
The card was used near Spokane 45 minutes ago at a supermarket on Route 47. | Карта использовалась у Спокана 45 минут назад у супермаркета по сорок седьмой дороге. |
If Operation Bite Mark makes it to Spokane, I'll see them. | Если Операция след Укуса доберётся до Спокана, я их увижу. |
The main EWU campus is located 15 miles (24 km) southwest of Spokane in nearby Cheney, and WSU is located 65 miles (105 km) to the south in Pullman. | Главный университетский городок EWU находится в 15 милях (24 км) на юго-запад от Спокана возле Чейни, а WSU расположен в 65 милях (105 км) на юг в Пуллмане. |
Spokane's downtown was the site of a 100-block wireless "HotZone" network-one of the largest of its kind in the country, which was seen as symbolic of its dedication to the development of technological opportunities and resources. | Центр Спокана является местом, где развёрнута 100-квартальная беспроводная сеть, одна из наиболее крупных в своём роде в стране, что является символом преданности города вопросам развития технологических возможностей и ресурсов. |
Spokane's neighborhoods range from the Victorian-style South Hill and Browne's Addition, to the Davenport District of Downtown, to the more contemporary neighborhoods of north Spokane. | Этот диапазон начинается с построенных в стиле Викторианской эпохи South Hill и Browne's Addition, через Davenport Arts District в центральной части, к более современным кварталам Северного Спокана. |
Ladies and gentlemen, I give you the Spokane National Bank Building. | Леди и джентельмены, представляю вам здание Национального банка Спокейн. |
You know that time we went to Spokane and I pointed out that skyscraper? | Помните тот день, когда мы ездили в Спокейн, и я показывал тот небоскреб? |
It's this big skyscraper in Spokane. | Это большой небоскреб в Спокейн. |
Educational background B.A. in Music and B. Ed. In Education, Whitworth College, Spokane, Washington (1956) | Бакалавр, музыковедение, бакалавр, вопросы образования, колледж «Уитуорд», Спокейн, Вашингтон (1956 год); |
Our client was a major bank and financial services company in Spokane. | Нашим клиентом была крупная компания по банковским и финансовым сервисам в Спокейн. |
15 February - Spokane, Washington, Museum of the Modern Art. | 15 февраля - Spokane, штат Вашингтон, Музей Современного Искусства. |
These boats were the Harvest Queen, John Gates, Spokane, Annie Faxon, Mountain Queen, R.R. Thompson, and Wide West, all of which were built on the Columbia River. | Это такие пароходы, как «Harvest Queen», «John Gates», «Spokane», «Annie Faxon», «Mountain Queen», «R.R. Thompson», и «Wide West», все они были построены на реке Колумбия. |
Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. | Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города. |
Spokane has rail and bus service provided by Amtrak and Greyhound via the Spokane Intermodal Center. | В Спокане есть железнодорожное и автобусное сообщение, представленное компаниями Amtrak и Greyhound, осуществляемое через Spokane Intermodal Center. |
Spokane's notable sports teams include the Spokane Indians (Northwest League) and the Spokane Chiefs (Western Hockey League). | Профессиональными спортивными командами, выступающими за город Спокан, являются Spokane Shock (Американский футбол в зале), Spokane Indians (Северо-западная бейсбольная лига), Spokane Chiefs (Западная хоккейная лига), и Spokane Black Widows (Женская футбольная премьер-лига). |