Wheel spindle passes through the big aperture in the center. |
Ось колеса проходит через большое отверстие в центральной части. |
Align the gear on the spindle, then press the spring. |
Наденьте шестерёнку на ось, а потом нажмите на пружину. |
The drive for pedal-operated vehicles comprises a pedal spindle, on which are mounted mechanisms for the one-sided transmission of a movement and a drive sprocket, which interacts with a driven sprocket via a continuous flexible working element. |
Привод педальных транспортных средств содержит педальную ось, на которой установлены механизмы односторонней передачи движения и ведущая звездочка, взаимодействующая с ведомой звездочкой через непрерывный гибкий рабочий орган. |
Align the gear on the spindle. |
Надень шестерёнку на ось. |
When motor car is driving a twisting uneven surface, the loadings impose the detail in a complex way by the fixing barrel, lower spherical hinge, coupling bolt and wheel spindle. |
При движении автомобиля по извилистой неровной поверхности, нагрузки сложным образом прикладываются к детали через втулку крепления, нижний сферический шарнир, стяжной болт и ось колеса. |
Said rotary spindle of the blade can be mounted at various angles with respect to said blade or can be shifted towards the outer surface of the housing. |
Указанная ось вращения лопасти может быть установлена под разными углами к ней или смещена к наружной поверхности корпуса. |
Compensation of both load/spindle force interaction ("cross talk") and load misalignment may be achieved either by recording the spindle force for both forward and reverse tyre rotation or by dynamic machine calibration. |
Поправка на взаимодействие сил "нагрузка - ось вращения" (взаимные помехи) и смещение нагрузки может быть достигнута либо путем регистрации силы на оси вращения для вращения шины как вперед, так и назад, либо путем проверки стенда в динамическом режиме. |
The spindle (7) of the supporting rollers is connected to the spindle (14) of the roller by means of a chain drive (16). |
Ось (7) опорных катков соединена с осью (14) катка цепной передачей (16). |
The spool is fastened to a spindle in a manner such that the spool is slipped onto the spindle and is fastened thereon from two sides. |
Крепление шпули к оси выполняют таким, что шпуля надевается на ось и крепится на ней любой из двух сторон. |
The stops comprise a body with at least one spindle secured thereon and at least one roller on each spindle, and special belts placed over the spindles and/or rollers in such a way as to be able to rotate. |
Упоры включают корпус и закрепленные на нем, по меньшей мере, одну ось и, по меньшей мере, один валик на каждой оси, специальные ленты поверх осей и/или валиков с возможностью вращения. |
Each of the coded discs has a dedicated spindle dismountably connected to the spindle of the code selector wrench with a limb. |
Каждый из кодовых дисков имеет свою ось, разборно соединенную с осью воротка селектора кода с лимбом. |
Elastic sound-absorbing linings and bushings are mounted between the joined metal components, and the selector spindle is spring-loaded. |
Между сопряженными металлическими деталями установлены эластичные звукопоглощающие прокладки и втулки, а ось селектора подпружинена. |
The method is characterized by the use of a spring (8), to which a vane (1), directed into a flow, or an aerodynamic profile is kinematically connected via a movable spindle. |
Способ характеризуется использованием пружины (8), с которой через подвижную ось кинематически связывают веденное в поток крыло (1) или аэродинамический профиль. |