| We'll have to remount it on a different spindle. | Мы должны установить его на другой шпиндель. |
| Each platform has mounted thereon a spindle for machining workpieces from below in a second plane and two spindles for machining workpieces from two sides in a third plane. | На каждой площадке установлен шпиндель для обработки заготовок снизу во второй плоскости и два шпинделя для обработки заготовок с двух сторон в третьей плоскости. |
| Spindle could be collocated with normal driller and poly-driller, the drilling is with convenience and efficiency. | l Шпиндель может оборудовать обычным сверлодержателем и пористым устройством, в целях обеспечения более удобного бурения и высокой эффективности. |
| "Tilting spindle": a tool-holding spindle that, during the machining process, alters the angular position of its centre line with respect to any other axis. | "Наклоняющийся шпиндель": шпиндель станка, который при обработке деталей изменяет угловое положение своей линии центров по отношению к любой другой оси. |
| Type C40 plug as blanking-off plug for use with valves without rising spindle. | Защитные трубы типа CS из стали для случаев, когда шпиндель арматуры поднимается через коробку передач. Поставляется разной длины. |
| Wheel spindle passes through the big aperture in the center. | Ось колеса проходит через большое отверстие в центральной части. |
| Align the gear on the spindle. | Надень шестерёнку на ось. |
| The spindle (7) of the supporting rollers is connected to the spindle (14) of the roller by means of a chain drive (16). | Ось (7) опорных катков соединена с осью (14) катка цепной передачей (16). |
| The spool is fastened to a spindle in a manner such that the spool is slipped onto the spindle and is fastened thereon from two sides. | Крепление шпули к оси выполняют таким, что шпуля надевается на ось и крепится на ней любой из двух сторон. |
| The stops comprise a body with at least one spindle secured thereon and at least one roller on each spindle, and special belts placed over the spindles and/or rollers in such a way as to be able to rotate. | Упоры включают корпус и закрепленные на нем, по меньшей мере, одну ось и, по меньшей мере, один валик на каждой оси, специальные ленты поверх осей и/или валиков с возможностью вращения. |
| The preprophase spindle forms by self-assembly of these microtubules in the cytoplasm surrounding the nuclear envelope. | Препрофазное веретено формируется путём самосборки этих микротрубочек в цитоплазме вокруг ядерной оболочки. |
| The Moser spindle is a planar graph, meaning that it can be drawn without crossings in the plane. | Веретено Мозера является планарным, что означает, что его можно нарисовать на плоскости без пересечений. |
| In this case, the result of applying the Hajós construction is the Moser spindle, a seven-vertex unit distance graph that requires four colors. | В этом случае результатом применения построения Хайоша будет веретено Мозера, граф единичных расстояний с семью вершинами, требующий для раскраски четыре цвета. |
| So, if it's me, I'm not exploring the castle on my 15th birthday, groping any spindles I find lying around, especially when I think she might've had a vague idea what the hell a spindle is! | Так что на ее месте... я бы не стала рыскать по всему замку на свой 15 день рождения, и трогать каждое веретено, которое мне под руку попадется. |
| Instead, the microtubules of the mitotic spindle aggregate on the nuclear surface and are reoriented to form the spindle at the end of prophase. | Вместо этого микротрубочки митотического веретена собираются на поверхности ядра и переориентируются в конце профазы, образуя веретено. |
| The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorized use, shall be 40 Nm 2 Nm. | Рулевой вал вращается таким образом, чтобы прилагаемый к нему крутящий момент при включении устройства для предотвращения несанкционированного использования составлял 40 +- 2 Нм. |
| Repeat procedures described in paragraphs 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. and 2.2.5, but in the opposite direction of rotation of the steering spindle. | Повторить операции, описание которых приводится в пунктах 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 и 2.2.5, но при этом рулевой вал вращать в противоположном направлении. |
| The inventive screw downhole motor comprises a gerotor type mechanism consisting of a stator and a rotor, a spindle provided with a bearing unit with radial and axial pivoting supports, the spindle shaft and the body, a drive shaft and adapters. | Винтовой забойный двигатель содержит героторный механизм, включающий статор и ротор, шпиндель, содержащий в своем составе подшипниковый узел с радиальными и осевой опорами вращения, вал и корпус шпинделя, приводной вал и переводники. |
| John Allman and his colleagues have shown that the anterior insular cortex contains a population of neurons, called spindle neurons. | Джон Оллман и его коллеги показали, что передняя кора содержит популяцию веретенообразных нейронов. |
| Abnormal spindle neuron development may be linked to several psychotic disorders, typically those characterized by distortions of reality, disturbances of thought, disturbances of language, and withdrawal from social contact. | Ненормальное развитие веретенообразных нейронов может быть связано с некоторыми патологиями, обычно характеризующиеся искажением реальности, нарушением мышления, нарушением речи и уходом от социального контакта. |
| Other neurons tend to have many dendrites, and the polar-shaped morphology of spindle neurons is unique. | Кроме того, что у других типов нейронов чаще встречается большое количество дендритов, полярная форма веретенообразных нейронов уникальна. |
| The diminished olfactory function of humans, compared to other primates, may be related to the fact that spindle cells located at crucial neural network hubs have only two dendrites rather than many, resulting in reduced neurological integration. | Пониженные обонятельные способности людей по сравнению с другими приматами могут быть связаны с тем фактом, что у веретенообразных нейронов, расположенных в ключевых нейронных центрах, осталось только два отростка, а не много; в результате произошло снижение неврологической интеграции. |
| In contrast to the higher number of spindle cells found in the ACC of the gracile bonobos and chimpanzees, the number of fronto-insular spindle cells was far higher in the cortex of robust gorillas (no data for Orangutans was given). | Несмотря на то что у шимпанзе и бонобо было найдено больше веретенообразных нейронов в ППК, число этих нейронов во фронтоинсулярной коре было много больше у горилл (данные по орангутанам еще не получены). |
| Testing is underway in order to illuminate how p31comet may silence the spindle checkpoint. | Тестирование ведется для того, чтобы осветить, как p31comet может заставить замолчать контрольные точки веретена деления. |
| Aurora B may be involved in the localization of MAD2 and BubR1, proteins that recognize correct chromosome attachment to spindle microtubules. | Aurora B может быть вовлечена в локализацию MAD2 и BubR1, белков, которые распознают правильность вложения в хромосомы микротрубочек веретена деления. |
| Inhibition of Aurora B function by RNA interference or microinjection of blocking antibodies impairs the alignment of chromosomes at the equator of the mitotic spindle. | Ингибирование функций Aurora B с помощью РНК-интерференции или микроинъекции блокирующих антител ухудшает выравнивание хромосом по экватору митотического веретена деления. |
| The components that are essential for the spindle assembly checkpoint in yeast have been determined to be Bub1, Bub3, Mad1, Mad2, Mad3, and the increasingly important Mps1 (a protein kinase). | Компоненты, которые необходимы для контрольной точки сборки веретена деления в дрожжах были определены как Bub1, Bub3, MAD1, Mad2, Mad3 и более важный Mps1 (протеинкиназа). |
| The cell cycle surveillance mechanism that prevents sister-chromatid separation and transition into anaphase is called the spindle checkpoint. | Механизм слежения клеточного цикла, который предотвращает разделение сестринских хроматид и переход в анафазу называется контрольной точкой веретена деления. |
| An alternative proof that the Moser spindle requires four colors follows from the Hajós construction. | Другое доказательство того, что для раскраски веретена Мозера нужно четыре цвета, следует из построения Хайоша. |
| Four colors are also sufficient to color the Moser spindle, a fact that follows for instance from the fact that its degeneracy is three. | Достаточность четырёх цветов для раскраски веретена Мозера следует также, например, из того факта, что его вырожденность равна трём. |
| However, the best upper bound for the chromatic number of the plane is seven, significantly higher than the number of colors required for the Moser spindle. | Лучшая верхняя граница хроматического числа плоскости равна семи, что существенно больше числа цветов, требуемых для раскраски веретена Мозера. |
| As with the Moser spindle, the coordinates of the unit-distance embedding of the Golomb graph can be represented in the quadratic field Q {\displaystyle \mathbb {Q}}. | Как и в случае веретена Мозера, координаты вложения графа Голомба с единичными расстояниями может быть представлены в квадратичном поле Q {\displaystyle \mathbb {Q}}. |
| This fractional chromatic number is less than the number 7/2 for the Moser spindle and less than the fractional chromatic number of the unit distance graph of the plane, which is bounded between 3.6190 and 4.3599. | Это дробное хроматическое число меньше, чем 7/2 у веретена Мозера и меньше, чем дробное хроматическое число графа единичных расстояний плоскости, которое лежит между 3,6190 и 4,3599. |
| Align the gear on the spindle, then press the spring. | Подкрутите гайку на маховике, затем отпустите пружину. |
| Align the gear on the spindle. | Подкрути гайку на маховике. |
| Indirect immunofluorescence showed that Aurora B and EB1 colocalize during anaphase on the central spindle and in the midbody during cytokinesis. | Непрямая иммунофлуоресценция показала, что Aurora B и EB1 локализуются в анафазе в центральном веретене деления и в середине тела во время цитокинеза. |
| The system is analogous to eukaryotic chromosome segregation as ParM acts like eukaryotic tubulin in the mitotic spindle, ParR acts like the kinetochore complex, and parC acts like the centromere of the chromosome. | Работа этой системы похожа на разделение хромосом при делении клеток эукариот, и РагМ функционирует подобно тубулину в веретене деления, ParR - как кинетохор, а parC - как центромера хромосомы. |
| It is known that Survivin localizes to the mitotic spindle by interaction with tubulin during mitosis and may play a contributing role in regulating mitosis. | Известно, что сурвивин локализуется в веретене деления благодаря взаимодействию с тубулином во время митоза и может играть определенную роль в регуляции митоза. |
| On the other end of the tube (4) is a device (6) for keeping the blank coaxially aligned with the axis of the spindle assembly. | На обратном конце трубы (4) находится устройство (6) для поддержания заготовки соосно оси шпиндельного узла. |
| The assembly (2) for fastening a blank (12) is in the form of a spindle assembly and comprises a hollow tube (4) with a blank clamp (5) at one end. | Узел (2) крепления заготовки (12) выполнен в виде шпиндельного узла и содержит полую трубу (4), на одном торце которой находится зажим (5) заготовки. |
| William Spindle of the Wall Street Journal, 27 December. | Вильям Спиндл, «Уолл Стрит джорнал», 27 декабря. |
| That kid was one of Candace Spindle's sons. | Этот парень - один из сыновей Кэндес Спиндл. |
| What happened to Candace Spindle was a mistake. | То, что случилось с Кэндес Спиндл было ошибкой. |
| A few hours earlier, she'd watched her friend Sean Spindle initiate the pact... | Несколькими часами ранее она наблюдала, как её друг Шон Спиндл начал эту трагедию... |
| Look, Candace Spindle's sons came back. | Вернулись сыновья Кэндес Спиндл. |