It has a higher albedo but very similar visible and near-infrared spectra. |
У последнего альбедо несколько выше, но зато очень похожий видимый и ближний инфракрасный спектр. |
The spectra of the main ring are very similar to Adrastea and Amalthea. |
Спектр Главного кольца напоминает спектр Адрастеи и Амальтеи. |
They act as filters, removing some wavelengths and narrowing the absorption spectra of the pigments. |
Они выступают в качестве фильтров, удаляя волны некоторых длин и сужая спектр поглощения пигментов. |
This spectra is produced when the emitting substance is in the molecular state. |
Этот спектр создается, когда излучающее вещество находится в молекулярном состоянии. |
(c) Stellar spectra and analysis. |
с) звездный спектр и анализ. |
These balloon surveys led to the discovery of five new X-ray sources, whose spectra were very different from the X-ray sources discovered during rocket observations. |
В этих исследованиях были открыты пять новых источников рентгеновского излучения, спектр которых заметно отличался от спектра источников, открытым с помощью ракетных наблюдений. |
They are strongly regular, with the same parameters and spectra as the line graph L(K8) of the complete graph K8. |
Все они сильно регулярны и имеют те же параметры и спектр, что и рёберный граф L(K8) полного графа K8. |
He later began a study of the light spectra of radio sources. |
Через некоторое время он изучил спектр от радиоисточников. |
The spectra and colors of 2003 AZ84 are very similar to those of Orcus, another large object in 2:3 resonance with Neptune. |
Спектр и цвет 2003 AZ84 очень похожи на параметры (90482) Орк, другого кандидата в плутоиды. |
By analyzing the spectra of reflected light, astronomers can discern chemical signatures of supernovae whose light reached Earth long before the invention of the telescope and compare the explosion with its remnants, which may be centuries or millennia old. |
Используя световое эхо, астрономы могут анализировать спектр сверхновых, свет которых достиг Земли еще задолго до изобретения телескопа, много столетий или тысячелетий назад. |
Because of the much higher number of atoms present in a protein molecule in comparison with a small organic compound, the basic 1D spectra become crowded with overlapping signals to an extent where direct spectral analysis becomes untenable. |
Из-за присутствия большего числа атомов в белковой молекулё в сравнении с простым органическим соединением, базовый 1H спектр переполнен перекрывающимися сигналами, поэтому прямой анализ спектра становится невозможным. |
And Bohr's great insight was to realise that spectra are telling us something about the inner structure of the atom, that they could explain all that empty space. |
Замечательная проницательность Бора заключалась в осознании того, что спектр может рассказать нам что-то о внутренней структуре атома, может объяснить наличие пустоты внутри него. |
It is one of the brightest known examples of an S-type star, a type that is similar to M-type star, but whose spectra shows zirconium oxide, yttrium oxide and technetium. |
Это один из ярчайших известных примеров звёзд S-типа, которые похожи на звезды М-типа, но их спектр включает оксид циркония, оксид иттрия и технеций. |
Phobos and Deimos both have much in common with carbonaceous C-type asteroids, with spectra, albedo, and density very similar to those of C- or D-type asteroids. |
Фобос и Деймос имеют много общего с астероидами С-типа: их спектр, альбедо и плотность в целом характерны для С или D-типа астероидов. |
Spectra from the Hale Telescope showed a less-red color resembling comet nuclei or Trojans. |
Спектр, полученный телескопом Хейла, показывает менее насыщенный красный оттенок, похожий на ядра комет и троянцев. |
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. |
Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр. |
Light spectra analysed for known peaks at Br and Cl wavelength to estimate % concentration. |
Получаемый световой спектр анализируется по известным пиковым значениям на длинах волн брома и хлора для оценки процентного содержания |
Radio-frequency spectra are almost saturated, and useful orbital positions are densely crowded. |
радиочастотный спектр, а полезные орбитальные позиции густо переполнены. |
Some, such as the Andromeda Nebula, had spectra quite similar to those of stars, but turned out to be galaxies consisting of hundreds of millions of individual stars. |
Некоторые, например Туманность Андромеды, давали спектр такой же, как у звёзд, и оказались галактиками, состоявшими из сотен миллионов отдельных звёзд. |
(a) The acceleration versus time history data from each channel shall be reduced to the shock response spectrum, ensuring that the spectra are presented in the form of equivalent static acceleration plotted as a function of frequency. |
а) Данные о зависимости "ускорение - время", полученные по каждому каналу, преобразуются в спектр ударного отклика, при этом спектры должны быть представлены в виде графика зависимости эквивалентного статического ускорения от частоты. |
The detected is added with a testing photoluminescent radiator whose radiation spectrum is agreed with the fireplace and explosion radiation spectra. |
Детектор дополнен тестирующим фотолюмииесцентным излучателем, спектр излучения которого согласован со спектрами излучения очагов пламени и взрыва... |
In the 1982 EERI Monograph on "Earthquake Design and Spectra", Newmark and Hall describe how they developed an "idealized" seismic response spectrum based on a range of response spectra generated for available earthquake records. |
В 1982 году в монографии «Проектирование и спектры землетрясений» Ньюмарк и Холл описали, как они разработали «идеализированный» спектр сейсмического отклика, основанный на спектре откликов генерируемых для имеющихся записей землетрясений. |
The absorption spectrum of Orange GGN and Sunset Yellow is nearly identical in visible and ultraviolet range, but they can be distinguished by their IR spectra. |
Спектр поглощения Оранжевого GGN и Жёлтый «солнечный закат» практически идентичен в видимом и ультрафиолетовом диапазоне, но отличается в инфракрасном. |
that it was both possible and necessary... to observe the spectra from single molecules... in condensed phases. |
что стало возможно и необходимо... наблюдать одномолекулярный спектр... коротких фаз. |
The most commonly used fluorophores have excitation spectra in the 400-500 nm range, whereas the laser used to excite the two-photon fluorescence lies in the ~700-1000 nm (infrared) range. |
Наиболее часто используемые флюорофоры имеют спектр возбуждения в промежутке 400-500 нм, в то время как длина волны возбуждающего лазера находится в промежутке 700-1000 нм (область инфракрасных волн). |