Английский - русский
Перевод слова Specter
Вариант перевода Спектр

Примеры в контексте "Specter - Спектр"

Все варианты переводов "Specter":
Примеры: Specter - Спектр
You have a wide specter of online financial instruments with high potential profitability at your disposal. Для Вас представлен широкий спектр онлайновых финансовых инструментов с высокой потенциальной доходностью.
VAB Leasing offers wide specter of leasing services to corporate clients. VAB Лизинг предоставляет широкий спектр лизинговых услуг корпоративным клиентам.
The political specter of the organization is conservative, with a clear orientation toward national values. Политический спектр организации - консервативный, с четкой ориентацией на национальные ценности.
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
Aiming to satisfy the growing demands of the sector DuPont offers its scientific solutions embracing the whole specter of the applications in the sphere. Стремясь удовлетворить потребности данного сектора российской промышленности компания Дюпон предлагает свои научные решения, охватывающие весь спектр применений в данной области.
But Mr. Specter doesn't have malice against other drivers. Однако мистер Спектр не злоумышляет против других водителей.
I have a reputation, Mr. Specter. У меня есть репутация, мистер Спектр.
I have a reputation, Mr. Specter. Мистер Спектр, у меня есть репутация.
What did you come here for, Mr. Specter? Зачем вы пришли, мистер Спектр?
Do you have any children, Mr. Specter? У вас есть дети, мистер Спектр?
Leonard Specter, senior researcher at the Carnegie Endowment for International Peace, said, as for my understanding, there has been no problem at the reactor. Старший исследователь Фонда Карнеги для содействия всеобщему миру Леонард Спектр заявил: Как я понимаю, на реакторе проблемы не возникло.
For instance, TV Specter, covering both Javakheti and Kvemo Kartli regions, broadcasts in Russian and Armenian; Parvana TV and ATV-12 broadcast in Armenian. Например, ТВ Спектр, вещающий на районы Джавахети и Квемо-Картли, ведет вещание на русском и армянском языках; Парвана ТВ и АТВ-12 передают на армянском языке.
The specter of collapsing financial institutions around the world, and desperate government bailouts to try to save them, has created a general sense of alarm. Спектр падения финансовых институтов во всем мире, а также тщетные правительственные спасительные меры, создали общее чувство тревоги.
The specter of our services includes offer of our actual industrial real estate objects, search of industrial premises upon the demand of the client and provision of strategic advice. Спектр наших услуг включает наши предложения с производственной недвижимостью, поиск промышленных помещений под заказ клиента и обезпечения необходимыми советами.
Save it, Mr. Specter. Приберегите, мистер Спектр.
Mr. Specter, pleasure to meet you. Мистер Спектр, приятно познакомиться.
Your Honor - Save it, Mr. Specter. Мистер Спектр, можете не напрягаться.
Mr. Specter is within his rights. Мистер Спектр имеет на это право.
Obviously, calls for greater balance in historical education raise the specter of reactionary overkill: either complete affirmation of past Japanese conduct or other forms of anti-Chinese bias. Естественно, призывы к большему равновесию в историческом образовании вызывают целый спектр побочных реакций, как, например, полное оправдание прошлого поведения Японии или другие формы антикитайских настроений.
While the 20 th century's major conflicts - with fascism, communism, and other "isms" - were primarily ideological, the terrorism of last September 11 th posed anew the specter of "culture wars" and "clashes of civilizations." В то время как основные конфликты 20-го века - с фашизмом, коммунизмом и другими «измами» - были, в основном, идеологическими, терроризм 11 сентября прошлого года заново сформулировал спектр «культурных войн» и «столкновений цивилизаций».