Английский - русский
Перевод слова Specter

Перевод specter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спектер (примеров 98)
You can't represent any Pearson Specter clients if you leave. Ты не сможешь представлять ни одного из клиентов Пирсон Спектер, если уйдёшь.
Mr. Specter, you better be here to hand over your clients files. Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента.
I'm Harriet Specter, and this is my associate. Я Гарриет Спектер, а это моя помощница.
You can't have it both ways, Mr. Specter. И то, и другое получить не удастся, мистер Спектер.
He's a partner at Pearson, Specter, Litt, and you said your Mike Ross wasn't 45. Он партнёр в "Пирсон Спектер Литт", а вашему Майку не 45.
Больше примеров...
Спектера (примеров 18)
And if you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. И если вы считаете, что я вру под присягой, то, пожалуйста, спросите мистера Спектера.
However, I would like to introduce a motion to have Mr. Specter removed as attorney for Mr. Ross. Однако у меня есть ходатайство об отстранении мистера Спектера как адвоката мистера Росса.
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to FDA approval of his drug, У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal. В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера.
Please detain a worker with paperwork for Dr. Specter. Задержите рабочего с фальшивом документом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Больше примеров...
Призрак (примеров 31)
The specter of revolution had forced Western elites to use the power of the state to redistribute wealth and nurture the growth of loyal middle classes. Призрак революции заставил западные элиты использовать власть государства, чтобы перераспределить богатства в стране и обеспечить развитие лояльного среднего класса.
So will the specter of illiberal trial procedures - another reason for the lack of international support for the IST. Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST?
The specter of mass starvation loomed. Замаячил призрак массового голода.
To paraphrase Marx, a specter is haunting Europe - the specter of chaos. Перефразируя Маркса, призрак витает над Европой - призрак хаоса.
A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism. Нас опять преследует призрак, но на этот раз это мечта истинной демократизации капитализма.
Больше примеров...
Спектр (примеров 20)
The political specter of the organization is conservative, with a clear orientation toward national values. Политический спектр организации - консервативный, с четкой ориентацией на национальные ценности.
Aiming to satisfy the growing demands of the sector DuPont offers its scientific solutions embracing the whole specter of the applications in the sphere. Стремясь удовлетворить потребности данного сектора российской промышленности компания Дюпон предлагает свои научные решения, охватывающие весь спектр применений в данной области.
I have a reputation, Mr. Specter. У меня есть репутация, мистер Спектр.
Leonard Specter, senior researcher at the Carnegie Endowment for International Peace, said, as for my understanding, there has been no problem at the reactor. Старший исследователь Фонда Карнеги для содействия всеобщему миру Леонард Спектр заявил: Как я понимаю, на реакторе проблемы не возникло.
Mr. Specter, pleasure to meet you. Мистер Спектр, приятно познакомиться.
Больше примеров...
Привидение (примеров 2)
The specter, the spook, the ghost. Привидение, призрак, дух.
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма.
Больше примеров...