Английский - русский
Перевод слова Specter

Перевод specter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спектер (примеров 98)
Mr. Specter, the state has every right to seek that penalty. Мистер Спектер, штат имеет полное право требовать такого наказания.
In 1989, Senators John Heinz and Arlen Specter recommended to President Bush that he nominate Corbett as U.S. Attorney for the Western District of Pennsylvania. В 1989 году сенаторы Джон Хайнц и Арлен Спектер рекомендовали президенту Бушу назначить Корбетта на должность прокурора Западного округа штата Пенсильвания.
Was Mr. Specter aware of these threats? Мистер Спектер знал об этих угрозах?
Mike Ross. Pearson Specter. Майк Росс из фирмы Пирсон Спектер.
(Wolf) Ms. Paulsen, Mr. Specter. Мисс Полсен, мистер Спектер.
Больше примеров...
Спектера (примеров 18)
There it is, the Specter smile. Вот и она, улыбка Спектера.
Ms. Paulsen, it's my understanding that you arranged Mr. Specter's interviews for the position currently filled by Michael Ross. Мисс Полсен, как я понимаю, вы организовали для мистера Спектера собеседование с кандидатами на должность, которую сейчас занимает Майк Росс.
As we just heard from Michael Specter, it has changed overthe years. как мы только что услышали от Майкла Спектера. В течениелет оно менялось.
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to FDA approval of his drug, У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
You tried not to fund the money, so you could leverage Specter out of the deal and get out of our deal. Ты пытался не вкладывать деньги, чтобы вынудить Спектера отступить, а потом разорвать наш договор.
Больше примеров...
Призрак (примеров 31)
The specter of rising racial tensions is worrying enough. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Until they do, the specter of nuclear testing will continue to haunt us. Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать.
The pocket of sunshine's energy... chased away the specter of drought that stalked farmland. Использование ископаемого топлива... развеяло призрак засухи, преследовавший посевы.
But, now that the specter of global communist domination has joined other fears - real and imagined - in the dustbin of history, it is surely time for countries to start handling their own affairs. Но теперь, когда призрак глобального коммунистического господства вместе с другими страхами (действительными и воображаемыми) отправился на свалку истории, настало время странам самим решать свои проблемы.
I don't believe in ghosts, nor in spirits, but still she grows more real by the day, the specter that haunts me. Я не верю ни в призраков, ни в духов. но день ото дня он становится все реальнее, призрак, преследующий меня.
Больше примеров...
Спектр (примеров 20)
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
But Mr. Specter doesn't have malice against other drivers. Однако мистер Спектр не злоумышляет против других водителей.
I have a reputation, Mr. Specter. Мистер Спектр, у меня есть репутация.
The specter of our services includes offer of our actual industrial real estate objects, search of industrial premises upon the demand of the client and provision of strategic advice. Спектр наших услуг включает наши предложения с производственной недвижимостью, поиск промышленных помещений под заказ клиента и обезпечения необходимыми советами.
Save it, Mr. Specter. Приберегите, мистер Спектр.
Больше примеров...
Привидение (примеров 2)
The specter, the spook, the ghost. Привидение, призрак, дух.
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма.
Больше примеров...