Mr. Specter, do I need to swear you in? | Мистер Спектер, мне привести вас к присяге? |
He's a partner at Pearson, Specter, Litt, and you said your Mike Ross wasn't 45. | Он партнёр в "Пирсон Спектер Литт", а вашему Майку не 45. |
In 1989, Senators John Heinz and Arlen Specter recommended to President Bush that he nominate Corbett as U.S. Attorney for the Western District of Pennsylvania. | В 1989 году сенаторы Джон Хайнц и Арлен Спектер рекомендовали президенту Бушу назначить Корбетта на должность прокурора Западного округа штата Пенсильвания. |
And if Mr. Specter had lost those 8 figures, would he have still made senior partner so young? | А если бы мистер Спектер не выиграл эту 8-значную сумму, он бы стал старшим партнером так рано? |
Portfolio of business I want you to take to Pearson Specter for me. | Дела компаний, которые ты должен отнести в "Пирсон Спектер" для меня. |
There it is, the Specter smile. | Вот и она, улыбка Спектера. |
And if you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. | И если вы считаете, что я вру под присягой, то, пожалуйста, спросите мистера Спектера. |
Even if Mr. Specter's assertions were true, it would automatically taint the evidence, anyway. | Даже если заявления мистера Спектера были правдой, оно ставит под сомнение доказательства. |
What about Mr. Specter? | Что насчёт мистера Спектера? |
I worked for Mr. Specter. | Я работал на мистера Спектера. |
Third, in the advanced economies, the hit to wealth, and even more so the specter of another Great Depression, has led people and firms to curtail spending sharply. | В-третьих, в странах с развитой экономикой удар по благосостоянию и, в первую очередь, призрак новой Великой депрессии, заставил людей и компании резко сократить расходы. |
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. | Восстановление или поддержка того или иного правительства вызывает в воображении людей ненавистный призрак колониализм. |
But over the past 18 months, the specter of Weimar has once again begun to haunt Russia. | Но в последние полтора года «призрак Веймара» вновь бродит по России. |
So will the specter of illiberal trial procedures - another reason for the lack of international support for the IST. | Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST? |
Whenever Shimian Specter deals combat damage to a player, that player reveals his or her hand. | Каждый раз, когда Шимийский Призрак наносит боевые повреждения игроку, тот игрок показывает свою руку. |
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. | С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась. |
I have a reputation, Mr. Specter. | У меня есть репутация, мистер Спектр. |
I have a reputation, Mr. Specter. | Мистер Спектр, у меня есть репутация. |
Mr. Specter is within his rights. | Мистер Спектр имеет на это право. |
While the 20 th century's major conflicts - with fascism, communism, and other "isms" - were primarily ideological, the terrorism of last September 11 th posed anew the specter of "culture wars" and "clashes of civilizations." | В то время как основные конфликты 20-го века - с фашизмом, коммунизмом и другими «измами» - были, в основном, идеологическими, терроризм 11 сентября прошлого года заново сформулировал спектр «культурных войн» и «столкновений цивилизаций». |
The specter, the spook, the ghost. | Привидение, призрак, дух. |
A specter is haunting the European Union's new members in Central Europe - the specter of populist nationalism. | Привидение часто посещает новых членов Европейского Союза в Центральной Европе - привидение популистского национализма. |