Английский - русский
Перевод слова Spectacles
Вариант перевода Зрелища

Примеры в контексте "Spectacles - Зрелища"

Примеры: Spectacles - Зрелища
Maybe you'd go see the spectacles of the world, witness the creation of the Grand Canyon. Возможно, вы захотите увидеть все зрелища мира, присутствовать при создании Большого Каньона.
These spectacles reportedly take place every Friday. Как сообщается, эти зрелища устраиваются каждую пятницу.
I disliked such spectacles - they soiled the dignity of our struggle Я не любила такие зрелища, они дискредитировали нашу борьбу.
Let spectacles of blood no longer hold pause! Так пусть же не прекращаются кровавые зрелища!
Father's planning a full day of spectacles and gladiators! Отец устраивает празднества. Зрелища и бои гладиаторов!
Luckily, the streets of New York offer extraordinary spectacles wherever one is. К счастью, улицы Нью-Йорка предлагают экстраординарные зрелища, где бы ты ни находился.
The young emperor has arranged a series of spectacles to commemorate his father, Marcus Aurelius. Молодой император устраивает зрелища в память о своем отце Марке Аврелии.
Sporting spectacles provide the opportunity to transcend everyday differences for the crowds that come to enjoy them. Спортивные зрелища предоставляют присутствующим на них зрителям возможность для преодоления повседневных разногласий.