Members will specialize in industries in which they lack comparative advantage, undercutting the main reason to support free trade in the first place. |
Стороны будут специализироваться на отраслях, в которых они не имеют сравнительных преимуществ, подрывая главный аргумент в пользу поддержки свободы торговли в первую очередь. |
Such wards provide assistance and may specialize in the treatment of psychiatric problems or drug addiction; |
Эти учреждения выполняют функции оказания помощи и могут специализироваться на лечении психических расстройств и зависимости от наркотиков. |
As has been noted, I have had an opportunity in my previous functions to specialize in particular in European defence matters. |
Как отмечалось ранее, в ходе моей предыдущей работы я имел возможность специализироваться прежде всего в вопросах, связанных с европейской безопасностью. |
It is planned to create a special housing fund and build a research centre that will specialize in promoting local building materials and will offer training in construction techniques. |
В настоящее время планируется учредить специальный фонд жилищного строительства и построить научно-исследовательский центр, который будет специализироваться на внедрении местных строительных материалов и обеспечивать профессиональную подготовку по строительным специальностям. |
Nobody asked you, and I'll specialize in whatever field of medicine I want. |
Кому интересно твое мнение? Никому неинтересно, я буду специализироваться в той области медицины, в которой захочу. |
Thus, as the game progresses, each unit becomes stronger and they may specialize in a type of weapon or skill above all others. |
Таким образом, в течение игры, каждый персонаж становится сильнее и он может специализироваться по определенному типу оружия или навыку в большей степени чем по другим. |
The agriculture sector in water-scarce arid countries is bound to rely increasingly on wastewater freed by cities and to specialize in producing the crops yielding highest revenue and unsuitable for transportation. |
Во все большей степени сельскохозяйственный сектор расположенных в засушливых районах стран с нехваткой водных ресурсов будет зависеть от сточных вод, образующихся в городах, и специализироваться на выращивании тех сельскохозяйственных культур, которые дают самую высокую отдачу и непригодны для транспортировки. |
Such economies can be internationally competitive if they specialize in certain sectors and if they can participate in intra-industry trade flows which are usually dominated by transnational firms. |
Такие страны могут быть конкурентоспособными в международном плане в том случае, если они будут специализироваться на отдельных секторах и если они смогут участвовать во внутриотраслевом торговом обмене, доминирующие позиции в котором, как правило, занимают транснациональные компании. |
The idea was to relocate low-skill, labour-intensive processes to low-wage areas while developed economies would specialize in the production of more skill- and capital-intensive goods. |
Задача заключалась в переводе трудоемких видов работ, выполняемых работниками с низкой квалификацией, в районы с низкой заработной платой; в свою очередь, развитые страны будут специализироваться на производстве капиталоемких товаров, которое требует более высокую квалификацию. |
As a Supreme Court judge I continued to specialize in criminal law at both the trial and the appellate level. |
В качестве судьи Верховного суда я продолжала специализироваться на уголовном праве как на стадии судебного разбирательства, так и на стадии апелляции. |
More important, teachers have been encouraged to specialize in teaching one subject which they best understand to give best input. |
Еще более важно то, что учителей поощряют специализироваться на преподавании одного предмета, в котором они разбираются лучше всего и который они могут преподавать наилучшим образом. |
The company specialises in realisation of turn-key industrial investments in all industries, also for mining and wood industries all over the World, including Poland. |
Компания также начала специализироваться на реализации промышленных инвестиций во всех отраслях, также, например, в горнодобывающей и деревообрабатывающей промышленности, в инвестициях «под ключ» - в стране и за границей. |
They become life-long friends, and Audinet-Serville advised Amyot to specialize in the Hemiptera, which at the time was being ignored by serious entomologists. |
Именно Одине-Сервиль посоветовал Амио специализироваться на Hemiptera, которые в то время игнорировались серьёзными энтомологами. |
For example, some organizations could specialize in seasonal adjustment, time series analysis or data validation, and other organizations could take advantage of this expertise. |
Например, одни организации могли бы специализироваться на сезонных факторах, анализе временных рядов или валидации данных, а другие - пользоваться их опытом. |
I only knew that I wanted to be a surgeon and study under Dr. Simprucci at Stanford, but no clue what I wanted to specialize in. |
Я только знала, что хочу быть хирургом и учиться у доктора Симприка в Стенфорде, но не представляла на чем специализироваться. |
It was equally difficult to find psychiatric staff prepared to specialize in prison work and, accordingly, the Government was working with the universities to remedy the problem. |
Так же трудно найти врачей-психиатров, готовых специализироваться на работе в тюрьмах, и, соответственно, правительство работает с университетами по исправлению такого положения. |
By the mid-1990s numerous emo acts had emerged from the Midwestern and Central United States, and several independent record labels began to specialize in the style. |
К середине 1990-х многочисленные эмо-группы появились на Среднем Западе и в центральной части США, а также несколько инди-лейблов стали специализироваться в данном стиле. |
What happens when you cut people off from exchange, from the ability to exchange and specialize? |
Что происходит, если отрезать людей от обмена, от возможности обмениваться и специализироваться? |
This hinged both on deficiencies in the training of general practitioners and on a shortage of doctors wishing to specialize in the field of forensic medicine. |
Это обусловливается как недостатками в области профессиональной подготовки врачей широкого профиля, так и нехваткой врачей, желающих специализироваться на судебной медицине. |
Criminal groups engaged in kidnapping because of the large profits to be made and over time particular groups began to specialize in kidnapping for ransom. |
Преступные группы совершали похищения людей, постольку, поскольку это приносило значительную прибыль, поэтому со временем на похищениях людей стали специализироваться отдельные группы. |
Many other developing countries, especially least developed countries, continued to specialize, in large part, in sectors that were among the least dynamic, with the lowest domestic value added and thus little innovation. |
Многие другие развивающиеся страны, особенно НРС, продолжали специализироваться преимущественно в наименее динамичных секторах с низкой внутренней добавленной стоимостью и, следовательно, с незначительным инновационным потенциалом. |
TNCs could use regional production networks to specialize their various plants in the production of a particular segment of a value chain through integrated and coordinated multi-plant operations. |
ТНК могут использовать региональные производственные системы, в рамках которых их разнообразные предприятия могли бы специализироваться на определенных производствах в цепи создания стоимости на основе комплексной и координированной деятельности нескольких предприятий. |
Trade in global value chains has allowed countries to specialize in specific tasks performed in a certain segment of the production network ("vertical specialization"), opening up opportunities for "fast-track industrialization". |
Торговля в глобальных производственно-сбытовых цепочках позволяет странам специализироваться на конкретных задачах, выполняемых в определенном сегменте производственной сети («вертикальная специализация»), благодаря чему открываются возможности для «ускоренной индустриализации». |
As they lose these jobs to lower-wages locations, high-wage countries are likely to specialize in the higher end of the services industry (e.g. premium services), in an analogous process to what took place in manufacturing. |
По мере переноса рабочих мест в районы с менее высоким уровнем оплаты труда страны, где заработная плата является высокой, скорее всего будут специализироваться на верхней гамме услуг, по аналогии с тем, как это и происходит в обрабатывающей промышленности. |
One of the key decisions taken by the Inter-Agency Procurement Working Group in 2004 was that each of the United Nations agencies involved in wide-scale procurement activities would specialize in the pre-qualification of select commodities. |
Одним из важных решений, принятых МРГЗ в 2004 году, было решение о том, что каждое учреждение Организации Объединенных Наций, осуществляющее широкомасштабную закупочную деятельность, будет специализироваться на предварительном квалификационном отборе закупаемых товаров. |