Английский - русский
Перевод слова Spat
Вариант перевода Ссора

Примеры в контексте "Spat - Ссора"

Примеры: Spat - Ссора
This is not a spat, we don't have spats. Это не ссора, мы никогда не ссоримся.
No, there was no spat. Нет, это была не ссора.
Our spat will start early this month. В этом месяце наша ссора начнется раньше срока.
They're getting along great, and then one little spat, and her instinct is to go all baby bigot on him? Всё так хорошо начиналось, а потом небольшая ссора, и её инстинкт говорит ей фанатично его преследовать?
It was a lovers' spat. Это была любовная ссора.
Detective, we had a spat. У нас была ссора,
You know, marital spat escalates, just like that, he snaps. Семейная ссора разрастается, он выходит из себя из-за пустяка.
We're having a bit of a spat, but of course I don't need to tell you being the ace reporter that you are. У нас тут небольшая ссора но конечно же вы, первоклассный журналист, и сами это поняли.
If ASEAN is not allowed a mediating role, the Thai-Cambodian spat may wind its way back to the United Nations Security Council, which earlier delegated the issue to ASEAN amidst heavy lobbying by Cambodia and Thailand. Если АСЕАН не будет позволено играть роль посредника, тайско-камбоджийская ссора может вернуться на рассмотрение Совета Безопасности ООН, который ранее передал решение данного вопроса АСЕАН при настойчивом лоббировании Камбоджой и Таиландом.
I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat with a woman now identified as a hotel maid. Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля.
Not that it's any of your business but my wife had a little spat a few weeks ago, and I've been sleeping here until she cools off. Это не твое дело, но у нас с женой вышла небольшая ссора несколько недель назад, и я сплю здесь, пока она не остынет.
Maybe he's having a lover's spat with Penny. Может быть у него случилась любовная ссора с Пенни?
"But the 12th brings a lover's spat." "Но двенадцатого возлюбленных ждет небольшая ссора."
BANGKOK - China's government and Hong Kong's wealthiest man, the much-admired Li Ka-shing, have been waging an acidic spat - one that increasingly looks like a bitter divorce being played out in tabloid newspapers. БАНГКОК - Кажется, что крупная ссора между правительством Китая и самым богатым человеком Гонконга, столь излюбленным Ли Кашином, все больше похожа на скандальный развод разыгравшийся в бульварных газетах.