| We're all right, Spartan, let's do this. | Мы готовы, спартанец, давай приступим. |
| Sir, Spartan 0-1 passes Miller. | Сэр, Спартанец О-1 прошел Миллер. |
| Green Arrow, Spartan, Speedy? | Зеленая стрела, Спартанец, Спиди? |
| Spartan 0-1, Spartan 0-1 to base, do you copy? | Спартанец О-1, Спартанец О-1, это база, приём. |
| We copy, Spartan Tree Tree. | Мы поняли, спартанец ЗЗ |
| The Spartan look, the neighborhood... reminds me of us starting out. | Спартанский вид, соседство... напоминают мне, как мы начинали. |
| Using alien DNA to defeat the Spartan Virus by creating a vaccine against it. | Использовать инопланетную ДНК, чтобы победить Спартанский вирус, создав вакцину против него. |
| It is not a question of what a Spartan citizen should do nor a husband, nor a king. | Главное - не то, как должен поступить спартанский гражданин или муж, или царь. |
| Mindarus was a Spartan admiral who commanded the Peloponnesian fleet in 411 and 410 BC, during the Peloponnesian War. | Миндар - спартанский военачальник, командовал флотом во время Пелопоннесской войны в 411-410 гг. до н. э. |
| O, Spartan dog more fell than anguish, hunger or the sea look on the tragic loading of this bed. | А ты, спартанский пес, Ты злобой превзошел мор, голод, штормы! Взгляни на ложе с грузом роковым - |
| Athenian forces then go on to attack the Spartan allies on the Corinthian Gulf. | Афинские войска затем атакуют спартанских союзников в Коринфском заливе. |
| The development of the English Public Schools was influenced by the schooling of Spartan children, as were Ivy League American universities. | Развитие английской публичной школы было под влиянием обучения спартанских детей, например, как Лига плюща американских университетов. |
| Before you say it, I had no idea what Spartan conditions we were in for. | И прежде чем ты что-то скажешь, я не подозревал, в каких спартанских условиях мы окажемся. |
| Nabis executed the last descendants of the two Spartan royal dynasties; and the ancient sources, especially Polybius and Livy, depict him as a bloodthirsty ruler who held power through armed force and shocking brutality. | Набис перебил последних потомков двух спартанских царских династий, ввиду чего древние источники, особенно Полибий и Тит Ливий, изображают его как кровожадного правителя, власть которого держалась только на силе террора. |
| Many detainees must go through detention lasting several months or even several years in premises which are damp and which do not have sufficient daylight; these spartan premises have sanitary and physical hygiene equipment which hardly meets the minimum standards deemed acceptable for people at liberty. | Многие лица в период содержания под стражей проводят по нескольку месяцев или даже лет в сырых камерах, в которые не проникает достаточно солнечного света; санитарно-гигиеническое оборудование этих спартанских помещений едва ли удовлетворяет минимальным стандартам, считающимся приемлемыми для людей на свободе. |
| Easily... although their decorating, a little bit Spartan for my liking. | Легко. Хотя их отделка - несколько спартанская на мой вкус. |
| They believed that the Spartan constitution was superior to their own. | Они считали, что спартанская конституция была лучше их собственной. |
| Afterward, the Spartan economy became less able to support professional soldiers, and inequalities between supposedly equal citizens increased. | После этого спартанская экономика стала в меньшей степени способна поддерживать профессиональных военных, и неравенство в среде якобы равноправных граждан возросло. |
| City-states such as Megara and Euboea began to rebel against Athens and the Delian League when the Spartan Army invaded Athenian territory. | Города-государства, такие как Мегары и Эвбея, начали бунтовать против Афин и Афинского союза, когда спартанская армия вторглась на афинскую территорию. |
| On the next day, the Spartan army arrived at Marathon, having covered the 220 kilometers (140 mi) in only three days. | На следующий день к Афинам прибыла спартанская армия, пройдя расстояние от Спарты (220 км) за 3 дня. |
| It's what these men are calling the Spartan Virus. | Это то, что те люди называют Спартанским вирусом. |
| Better to be a Spartan slave than a Trojan - | Лучше быть Спартанским рабом чем троянской - |
| Go tell the Spartans, passerby that here, by Spartan law, we lie. | "Иди, скажи спартанцам, прохожий что здесь лежим мы, оставшиеся верными спартанским законам." |
| Some even went so far as to imitate Spartan manners by going around Athens long-haired and unwashed, like the Spartiates. | Некоторые даже пошли так далеко, что стали подражать спартанским обычаям, ходя по Афинам длинноволосыми и немытыми, как спартиаты. |
| She was born in Phlius, an ancient city in the Peloponnese which was under Spartan rule, when Plato founded his Academy. | Она родилась в Флиунте, древнем пелопоннесском городе, управлявшийся спартанским правом в то время, как Платон основал свою Академию. |
| His ideas included not only controlled nutrition, but also spartan physical discipline. | Его идеи включали не только правильное питание, но и спартанскую дисциплину. |
| We must send the entire Spartan army to aid our king in the preservation of not just ourselves, but of our children. | Мы должны послать всю спартанскую армию в помощь царю чтобы спасти не только себя, но и детей наших. |
| King Agesipolis I leads a Spartan army against Argos. | Агесиполид повёл спартанскую армию против Аргоса. |
| That's right, your Spartan hovel is now your Spartan hovel art studio. | Да, твоя спартанская хибара превратилась в спартанскую студию. |
| In such a catastrophic quake, it is also unlikely that a number of the anecdotal tales from the time could be true, such as the Spartan king Archidamus leading the Spartan army out of the city to safety. | Для такого катастрофического землетрясения также маловероятно, чтобы могли быть правдой рассказываемые о том времени легенды, как, например, о том, что царь Архидам повел спартанскую армию в безопасное место. |
| In the end, the Spartan's true strength is the warrior next to him. | В конечном итоге... истинная сила спартанца в воине, который рядом. |
| We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. | Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам. |
| The prints on the men's door that clocked that Spartan came back to a Scott Horan. | Отпечатки с двери в мужском туалете которой ударили Спартанца, принадлежал Скоту Хорну |
| Spartan to base, do you copy? | База вызывает Спартанца, приём. |
| We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. | Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам. |
| Praise of the Spartan city-state persisted within classical literature ever afterward, and surfaced again during the Renaissance. | Восхваление спартанского города-государства продолжалось в классической литературе и позже, и возникло снова в эпоху Возрождения. |
| Athens' alliance with Corcyra and attack on Potidaea enraged Corinth, and the Megarian decree imposed strict economic sanctions on Megara, another Spartan ally. | Союз афинян с Керкирой и нападение на Потидею обозлило Коринф, а мегарской псефизмой были введены жёсткие экономические санкции против Мегары, ещё одного спартанского союзника. |
| Manufactured by 300 years of Spartan warrior society to create the finest soldiers the world has ever known. | Его готовили, следуя традиции, ставшей плодом 300-летней истории... спартанского военного общества призванной создавать лучших солдат которых когда-либо видел мир. |
| The game's main storyline has the player character attempting to restore their fractured family after they and their sibling were thrown off a cliff in their youth and left for dead by their father by command of the Spartan oracle. | Главная сюжетная линия концентрируется вокруг попыток брата или сестры воссоединиться с семьёй после того, как в детстве они оба были сброшены с обрыва и оставлены умирать своим отцом по приказу спартанского оракула. |
| Minor characters include the boat captain (Keith Ferguson) and a loyal Spartan soldier (Josh Keaton; credited as the Last Spartan). | Остальные незначительные персонажи, включая капитана лодки и лояльного к Кратосу спартанского солдата (в игре помечен как «Последний спартанец»). |
| That's like thinking that a young Spartan male could have refused to join the army. | Это тоже самое, если бы молодые спартанцы могли отказаться вступать в армию. |
| Perhaps you'd rather be a Spartan. | Может, тебе лучше в спартанцы? |
| Listen, when I go and procure those lungs for you, you're going to be happy there's a Spartan on your side. | Что ж, тогда я пойду и достану для вас лёгкие, спартанцы на вашем месте были бы просто счастливы. |
| Athens shirts, Spartan skins. | Афиняне в футболках, спартанцы без. |
| At Corinth, the democratic party continued to hold the city proper, while the exiles and their Spartan supporters held Lechaeum, from where they raided the Corinthian countryside. | В Коринфе демократическая партия продолжала держать город в своих руках, в то время как изгнанники и спартанцы занимали город Лехей, из которого они совершили набег на сёла, расположенные рядом с Коринфом. |
| In 1984 Burnham switched leagues to the London Spartan League, where they were champions at the first attempt. | В 1984 году Бернэм перешел в Спартанскую Лигу Лондона (London Spartan League), где стал чемпионом с первой попытки. |
| These vehicles are the replacements for the CVR(T) family vehicles: FV107 Scimitar (armoured reconnaissance), FV103 Spartan (specialist personnel carrier) and FV106 Samson (recovery vehicle). | Эти транспортные средства являются унифицированной заменой семейства CVR(T), на базе которой создан ряд боевой и обслуживающей техники стоящей на вооружении британской армии: FV107 Scimitar (БРМ), FV103 Spartan (бронетранспортёр) и FV106 Samson (БРЭМ). |
| Spartan is in a unique position as the only steel plate re-roller in the United Kingdom. | Spartan UK является единственным производителем высококачественного толстолистового проката в Великобритании. |
| Around the same time orders were placed for six SIAI-Marchetti SF.TW trainer aircraft, one Alenia C-27J Spartan transport aircraft, and a number of Russian-made Mil Mi-17 helicopters. | Заказаны 6 учебных самолетов SIAI-Marchetti SF., 2 транспортных самолётов Alenia C-27 Spartan и 5 Ми-171 для полиции. |
| On April 29, 2015, during the Build Conference keynote, it was announced that "Spartan" would officially be known as Microsoft Edge. | 29 апреля 2015 года на конференции Build было объявлено, что новый браузер, ранее известный как Project Spartan, получит название Microsoft Edge. |
| They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium. | Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе. |
| and with Spartan help you'll make Ithaca strong and loyal to her allies. | Ваш отец и, с помощью Спарты сделать ее сильной и лояльной Итака свои союзы. |
| If you want to help in a Spartan victory... clear the battlefield of the dead, tend the wounded, bring them as for the fight itself... I cannot use you. | А если ты хочешь помочь победе Спарты... уноси с поля боя мёртвых, заботься о раненых, давай им пить... но в самой битве... ты мне не нужен. |
| This Spartan gain was a setback for the Achaean League who had been trying to incorporate Sparta into their league for many years. | Эта экспансия Спарты явилась неудачей для Ахейского союза, который в течение многих лет пытался присоединить Спарту к своему союзу. |
| That any Spartan's finest moment... the greatest fulfillment of all he holds dear... is that moment, when he has fought his heart out for the preservation of Sparta... and lies dead on the battlefield... victorious. | Лучший момент для любого спартанца, исполнение того, что дороже всего - это момент, когда он отдаст свою жизнь за сохранение Спарты и падет на поле боя, одержав победу. |
| I think the word you're looking for is spartan. | Думаю, вы хотите сказать "по-спартански". |
| Some nice shoes, but otherwise kind of spartan. | Есть симпатичные туфли, но в остальном по-спартански. |
| It may be a bit Spartan in here, but it's unbelievably comfortable. | Возможно, здесь немного по-спартански, но невероятно комфортно. |
| It's a trifle spartan but... | Немного по-спартански, но славно. |
| Men with Spartan lives, simple in their creature comforts, if only to allow for the complexity of their passions. | Люди, живущие по-спартански, спокойно относящиеся к земным благам, для которых важны только их весьма серьёзные жизненные интересы. |