Subsequent development projects are to be completed by individual countries with active spaceflight programs. |
Последующие проекты по разработке планируются к завершению в отдельных странах с действующими программами полётов в космос. |
When Wernher von Braun organized a space flight symposium for Collier's, he invited Bonestell to illustrate his concepts for the future of spaceflight. |
Когда Вернер фон Браун организовывал для Collier's Weekly симпозиум, посвящённый космическим полётам, он пригласил Боунстелла для иллюстрирования своих концепций будущих комических полётов. |
Japan's spaceflight program is finally reactivated ten years later with the admission of students into the academy's astronaut training program. |
Японская программа полётов в космос планируется к восстановлению спустя десять лет после приёма студентов в академию. |
Initially a vision of the potential for human spaceflight, the original Enterprise became a popular culture icon. |
В начале эры космических полётов для человека, оригинальный «Энтерпрайз» стал иконой популярной культуры. |
The Apollo program was the third manned spaceflight program carried out by NASA. |
Программа «Аполлон» была третьей программой пилотируемых космических полётов, принятой НАСА. |
The Tronador I is an unguided liquid-fueled rocket used for sub-orbital spaceflight test flights. |
Tronador I представляет собой неуправляемую ракету на жидком топливе и используется для тестовых суборбитальных космических полётов. |
On March 28, 2012, SpaceX announced that Mark Kelly would be part of an independent safety advisory panel composed of leading human spaceflight safety experts. |
В марте 2012 года компания SpaceX объявила об участии Келли в составе независимой консультативной группы экспертов по безопасности космических полётов. |
In February 2018, SpaceX announced it no longer had plans to certify the Falcon Heavy for human spaceflight and that lunar missions would be carried out with the BFR system. |
В феврале 2018 года SpaceX объявила, что больше не планирует использовать Falcon Heavy для полётов человека в космос, а лунные миссии будут выполняться с помощью ракеты-носителя BFR. |
Tabanera's efforts ensured that Argentina was the first Latin American nation to create a spaceflight organization and in 1952 was one of the founding members of the International Astronautical Federation. |
Благодаря этому Аргентина стала первой латиноамериканской страной, создавшей организацию, занимающиеся вопросами космических полётов, а в 1952 году стала одним из основателей Международной федерации астронавтики. |
Computers in Spaceflight: The NASA Experience - By George Tomayko (Appendix II: "HAL/S, A Real-Time Language for Spaceflight") |
Компьютеры в космических полётах: опыт НАСА (англ.) - Джорджа Томаяко (George Tomayko) (Приложение II: «HAL/S, язык реального времени для космических полётов») (англ.) |
Either way, advocates argue that it misses the point to expect a hard financial return from the ISS; rather, it is intended as part of a general expansion of spaceflight capabilities. |
Так или иначе, основная суть ответов на критику заключается в том, что трудно ожидать серьёзной финансовой отдачи от МКС; скорее, её главное предназначение - стать частью общемирового расширения возможностей космических полётов. |