| Subsequent development projects are to be completed by individual countries with active spaceflight programs. | Последующие проекты по разработке планируются к завершению в отдельных странах с действующими программами полётов в космос. |
| When Wernher von Braun organized a space flight symposium for Collier's, he invited Bonestell to illustrate his concepts for the future of spaceflight. | Когда Вернер фон Браун организовывал для Collier's Weekly симпозиум, посвящённый космическим полётам, он пригласил Боунстелла для иллюстрирования своих концепций будущих комических полётов. |
| Japan's spaceflight program is finally reactivated ten years later with the admission of students into the academy's astronaut training program. | Японская программа полётов в космос планируется к восстановлению спустя десять лет после приёма студентов в академию. |
| Initially a vision of the potential for human spaceflight, the original Enterprise became a popular culture icon. | В начале эры космических полётов для человека, оригинальный «Энтерпрайз» стал иконой популярной культуры. |
| The Apollo program was the third manned spaceflight program carried out by NASA. | Программа «Аполлон» была третьей программой пилотируемых космических полётов, принятой НАСА. |
| The Tronador I is an unguided liquid-fueled rocket used for sub-orbital spaceflight test flights. | Tronador I представляет собой неуправляемую ракету на жидком топливе и используется для тестовых суборбитальных космических полётов. |
| On March 28, 2012, SpaceX announced that Mark Kelly would be part of an independent safety advisory panel composed of leading human spaceflight safety experts. | В марте 2012 года компания SpaceX объявила об участии Келли в составе независимой консультативной группы экспертов по безопасности космических полётов. |
| In February 2018, SpaceX announced it no longer had plans to certify the Falcon Heavy for human spaceflight and that lunar missions would be carried out with the BFR system. | В феврале 2018 года SpaceX объявила, что больше не планирует использовать Falcon Heavy для полётов человека в космос, а лунные миссии будут выполняться с помощью ракеты-носителя BFR. |
| Tabanera's efforts ensured that Argentina was the first Latin American nation to create a spaceflight organization and in 1952 was one of the founding members of the International Astronautical Federation. | Благодаря этому Аргентина стала первой латиноамериканской страной, создавшей организацию, занимающиеся вопросами космических полётов, а в 1952 году стала одним из основателей Международной федерации астронавтики. |
| Computers in Spaceflight: The NASA Experience - By George Tomayko (Appendix II: "HAL/S, A Real-Time Language for Spaceflight") | Компьютеры в космических полётах: опыт НАСА (англ.) - Джорджа Томаяко (George Tomayko) (Приложение II: «HAL/S, язык реального времени для космических полётов») (англ.) |
| Either way, advocates argue that it misses the point to expect a hard financial return from the ISS; rather, it is intended as part of a general expansion of spaceflight capabilities. | Так или иначе, основная суть ответов на критику заключается в том, что трудно ожидать серьёзной финансовой отдачи от МКС; скорее, её главное предназначение - стать частью общемирового расширения возможностей космических полётов. |