| Russia built five Soyuz spacecraft that used APAS-75. | В СССР было построено пять космических кораблей Союз, использующих АПАС-75. |
| From the first half the 2000th years the animated film is restored and released on DVD disks by Soyuz Video studio. | С первой половины 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD-дисках студией «Союз Видео». |
| Two Soyuz spaceships and four cargo vehicles of the Progress series were also launched. | Было осуществлено два пуска пилотируемого космического корабля серии "Союз" и четыре - грузовых корабля серии "Прогресс". |
| The International Space Station (ISS) fourth visiting crew (VC-4) - the Russians: Sergey Zaletin and Yuri Lonchakov and the Belgian: Frank de Winne - returned with the space vehicle Soyuz TM-34 landing module upon the 11-days flight program. | Экипаж четвертой экспедиции посещения (ЭП-4) Международной космической станции (МКС) - российские граждане Сергей Залетин и Юрий Лончаков и гражданин Бельгии Франк Де Винне - возвратился на Землю в спускаемом аппарате космического корабля "Союз ТМ-34" после выполнения 11-суточной программы полета. |
| In May-July 1991 he trained as a flight engineer of the main crew of Soyuz TM-13 under the program of Expedition-10/"Austromir" to Mir, together with A.Volkov and F.Feeboeck (Austria). | Октябрь 1991 года - февраль 1992 года - подготовка в качестве бортинженера основного экипажа корабля "Союз ТМ-14" по программе ЭО-11/Mir-92 на ОК "Мир", вместе с А. Викторенко и К.-Д. Фладэ (ФРГ). |
| Yes, so the hack can come from the Soyuz. | Да, тогда можно будет взломать с "Союза". |
| At the same time, an agreement is being negotiated between the Russian Aviation and Space Agency, Arianespace and Starsem on conditions for the establishment and commercial exploitation of Soyuz in French Guiana. | Одновременно Российское авиационно-космическое агентство, компании Arianespace и Starsem ведут переговоры по соглашению об условиях строительства и коммерческой эксплуатации "Союза" во Французской Гвиане. |
| When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall from space at 500 miles per hour, and the only thing that slows you down is a parachute that pops out before you crash into the ground. | Когда возвращаешься на Землю в капсуле "Союза", ты просто падаешь из космоса со скоростью 1000 км/ч, и единственная вещь, которая тебя тормозит, это маленький парашют, который раскрывается прямо перед тем, как ты разобьёшься об землю. |
| Also in September of the same year guitarist Dmitry Sokolov joined the band and the Alkonost album was reissued in Russia by Soyuz Music. | Также в сентябре этого года в группу приходит гитарист Дмитрий Соколов, а альбом Alkonost переиздаётся в России лейблом Soyuz Music. |
| The channel co-operates directly with such companies-distributors of the musical content as Universal, Sony Music, Warner, EMI, Soyuz and the others which allows getting the new music videos in a short period of time. | Телеканал напрямую сотрудничал с такими компаниями-дистрибьюторами музыкального контента, как Universal, Sony Music, Warner/Nikitin, Gala/EMI, Soyuz и многими другими, что позволяло в кратчайшие сроки получать видеоновинки. |
| In early 2017, Soyuz Music released Larger than... Live!, a triple combo outfit featuring two audio CDs and one DVD from their Moscow performances and include tracks from other artists such as Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen, and many others. | Вышедший в начале 2017 года на лейбле Soyuz Music тройной комбо-релиз «Larger Than... Live!» включил в себя два аудио-диска и один DVD с материалом московских концертов, включая треки с гостями из групп Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen и многими другими. |
| The Soyuz family is a subset of the R-7 family. | РН является частью семейства Р-7. |
| The Soyuz launch vehicle is used for various Russian uncrewed missions and is also marketed by Starsem for commercial satellite launches. | РН «Союз-2» используется для различных непилотируемых запусков, в том числе продвигается Старсем для коммерческих запусков спутников. |
| Cosmos-2415 (launched by a Soyuz carrier rocket from the Baikonur launch site) | "Космос - 2415" (запущен РН "Союз" с космодрома Байконур) |
| Soyuz TMA-07M (launched by a | запущен РН "Союз-ФГ" с космодрома Байконур |
| Soyuz TMA-07M (launched by a | запущен РН "Союз-ФГ" с космодрома Байконур |
| Lopota reported about readiness of the Soyuz FG/Soyuz TMA-11 rocket-space complex for further prelaunch processing. | Королева В.А. Лопота доложил о готовности пилотируемого ракетно-космического комплекса "Союз-ФГ"/"Союз ТМА-11" к дальнейшей подготовке к пуску. |
| The launch of the Soyuz-FG integrated launch vehicle with the Soyuz TMA-16 spacecraft to the ISS Orbital Complex is planned for September 30, 2009 at 11:14 Moscow time. | Старт ракеты космического назначения "Союз-ФГ" с кораблем "Союз ТМА-16" к орбитальному комплексу МКС запланирован на 30 сентября 2009 года в 11:14 московского времени. |
| The launch of the Russian Soyuz TMA-1 manned transport vehicle to the ISS. | Запуск ракеты-носителя "Союз-ФГ" с транспортным пилотируемым космическим кораблем "Союз ТМА-1" с экипажем четвертой российской экспедиции посещения МКС. |
| At 5:00 a.m. Moscow time launch vehicle with the Soyuz TM-1 spacecraft was transferred from Assembly and Testing Facility to launch site. | В 5 часов 00 минут по московскому времени состоялся вывоз ракетно-космического комплекса "Союз" из монтажно-испытательного корпуса на стартовую площадку. Ракета-носитель "Союз-ФГ" с космическим кораблем "Союз ТМА-1" под обтекателем установлена на стартовый стол. |
| In the Soyuz, the power button is here. | В Союзе, кнопка питания... здесь. |
| You never flown the Soyuz either? | Ты никогда не летала на Союзе? |
| The second Soyuz exhibits surface damage, and its chute has been deployed. | На втором Союзе видны внешние повреждения и его парашют был выпущен. |
| Therefore, on 4 May, Mir was lowered by 13 km in order to expedite the approach to Salyut 7 and conserve Soyuz T-15's limited fuel supply for the transfer. | 4 мая орбита «Мира» была снижена на 13 км, чтобы ускорить перелёт на «Салют-7» и сохранить ограниченные запасы топлива на «Союзе Т-15». |
| Soyuz TMA-22, which brought the remaining three Expedition 29 crew members to the ISS, was originally scheduled to launch in September 2011, but due to the launch failure of the Progress M-12M resupply vehicle on 24 August, its launch was delayed to 14 November. | Трое членов экипажа к началу экспедиции уже находились на станции, остальные трое должны были быть доставлены на «Союзе ТМА-22» в сентябре 2011 года, однако из-за аварии Прогресса М-12М старт корабля был перенесён на 14 ноября. |