| Well, I meant only if you still haven't found your soulmate by then. | Если только ты к тому времени не найдёшь свою родственную душу. |
| He saw Nettles as his soulmate, and some of his acquaintances later recalled that she had a strong influence on him. | Он видел в Неттлз родственную душу, и его знакомые позднее вспоминали, что она имела на Эпплуайта огромное влияние. |
| So what if I found my soulmate in the second grade? | Ну и что, если я нашла свою родственную душу во втором классе? |
| There's an old Buddhist saying that, when you meet your soulmate, remember that the act to bring you together was 500 years in the making. | Существует старая буддистская поговорка о том, что когда ты встречаешь свою родственную душу, нужно помнить - событие, которое свело вас, создавалось 500 лет. |