Their favorite class is the sorcerer. |
Их одобренный класс - волшебник. |
The sorcerer battled the darkness. |
Волшебник сражался с тьмой. |
Where does this sorcerer live? |
Где живет этот волшебник? |
Any sorcerer as powerful as Lorcus is going to be able to see right through us if we aren't convincing. |
Любой сильный волшебник как Лорцус увидит вас насквозь если вы не будете достаточно убедительными. |
Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. |
Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. |
Each universe of the Multiverse in Marvel also appears to be defended by a Sorcerer Supreme at nearly all times, appointed by the mystic trinity of Vishanti to defend the world against threats primarily magical in nature from within and beyond and bearing the Eye of Agamotto. |
Каждую вселенную Мультивселенной в Marvel, похоже, также защищает Верховный Волшебник, назначенный мистической троицей Вишанти защищать мир от внутренних и внешних угроз, в основном, магического свойства с помощью Глаза Агамотто. |
The sorcerer is the only one with the power to destroy the darkness once and for all before it destroys everything. |
Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила. |
From now on he didn't need the sorcerer nor the door anymore. |
Ему уже не нужны были ни волшебник, ни потайная дверь. |
Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: |
Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор. |
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. |
Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
T'was Chernomor, the sorcerer strong, |
То Черномор, волшебник злой, |
He takes his name from the villain in Howard's Kull of Atlantis series of stories, but is closer in character to Thoth-Amon, a Stygian sorcerer in "The Phoenix on the Sword". |
Его имя происходит от отрицательного персонажа историй Говарда об атланте Кулле, также за основу был взят персонаж Тот-Амон, стигийский волшебник из рассказа «Феникс на мече». |