Now he commands the 13th Aviation Corp (the Sonic Diver squadron). |
Теперь он командует 13-й эскадрилью Соник Дивер. |
Sonic manages to obtain the World Rings, and Erazor convinces Shahra to give them to him. |
Когда Соник находит все Мировые Кольца, Эрейзор убеждает Шахру отдать их ему. |
Doctor Eggman attacks a city, and Sonic sets out to stop him. |
Доктор Эггман покидает разрушенный город, а Соник преследует его. |
It is a fast-paced platform/action game in which Sonic runs and jumps through levels and destroys Eggman's robots along the way. |
Это динамичная платформерная игра в жанре «экшн», в которой Соник бегает и прыгает по уровням, уничтожая по пути роботов Эггмана. |
Sonic has 104 special moves called "skills" that are unlocked upon leveling up or reaching certain points in the story. |
Соник также обладает 104 специальными навыками, известных как «Skills», которые открываются во время прохождения истории. |
When Sonic, Manic, and Sonia grew up, the Oracle of Delphius revealed the prophecy to them. |
Когда Соник, Мэник и Соня вырастают, они узнают о пророчестве Оракула Дельфиуса и решают отправиться на поиски своей матери. |
Speedlines returned in 2000, though it was no longer a regular feature and instead of Megadroid, the letters were supposedly answered by Sonic himself (actually editor Andy Diggle and later Steve MacManus). |
С 1998 года робот и его раздел с вопросами был убран, но в 2000 году вернули только ответы на вопросы, на которые теперь отвечал сам Соник (на самом деле, от его лица отвечали редакторы Энди Диггл, а затем Стив Макманус). |
Mario and Sonic at the Winter Olympics and Ms. Pacman. |
Марио и Соник на Зимних Олимпийских играх |
In April 2009, a six-year-old Norwegian boy named Christer pressed his parents to send a letter to King Harald V of Norway to approve his name being changed to "Sonic X". |
В 2009 году 6-летний норвежский мальчик по имени Кристер вынудил своих родителей оправить письмо норвежскому королю Харальду V, в котором он просил монарха утвердить смену его имени на Соник Икс. |
Moldovan wine-makers are known in many countries and often are invited to specialized exhibitions and fairs. This information was provided by vice-president of the company Lion Gri, Nelly Sonic. |
Нас, молдавских виноделов, уже узнают во многих странах мира, приглашают практически на все специализированные выставки и ярмарки», - сказала вице-президент компании Lion Gri Нелли Соник. |
We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared. |
Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез. |
Though Sonic recognizes them as old acquaintances, they do not recognize him, and Shahra insists that Sonic's perception is mistaken. |
Хотя Соник принимает их как своих старых знакомых, они не признают его, а Шахра настаивает на том, что Соник просто ошибается. |
Can't imagine Sonic listening to Underground's wailing Meat Loaf light rock, but he'd definitely jam to Sonic X. |
Не представляю, что Соник может слушать музыку из Sonic Underground и припевать под лайт-рок Мита Лоуфа, но такая музыка определенно подошла бы под "Соник Икс"». |
Sonic, you're back already? |
О, мистер Соник, не ожидал, что вы вернётесь так скоро? |
Sonic: What's Dr. Eggman doing here? |
«Соник: Что доктор Эггман здесь делает? |
So now we're finally even, Sonic. |
О чём ты? Вернись! Эй, Соник, подожди меня! |
Why should I have to clean up after you? Sonic! |
С какой стати я должен исправлять твои ошибки? Соник! |
What are you doing? Sonic! Grab onto my hand! |
Соник, стой! Хватай меня за руку! |
You might have made a robot that looks like him, but he's no match for the real Sonic! |
Может быть этот робот и выглядит как Соник, но ему не сравниться с Настоящим Соником! |
Sonic's ruined things again! |
Вечно Соник разрушает мои творения! |
Ben Schwartz as the voice of Sonic, an anthropomorphic "juvenile delinquent" blue hedgehog who can run at supersonic speeds and is on the run from the government. |
Бен Шварц - Ёж Соник, юный синий человекоподобный и своевольный ёж, который может бегать на сверхзвуковой скорости и, в настоящее время, находится в бегах. |
But what if this is that one other time? Sonic! Sonic! Fine, I'll do it. Sonic... Tails, take this with you. |
Но вдруг это тот самый один случай? Пожалуйста, Соник! Пожалуйста, Соник! Хорошо, я сделаю это... Соник... Тейлс, тебе надо взять это с собой. |
In a review of Sonic Adventure, GameSpot's Peter Bartholow stated that "with the Chao-breeding simulation and the minigames, Sonic offers much more beyond the completion of its story." |
В рецензии на Sonic Adventure, редактор GameSpot, Питер Бартолоу, заявил, что «с разведением чао и мини-играми, Соник предлагает гораздо большее, после завершения истории». |
Sonic! Thank you, Sonic! |
Мистер! Соник! Спасибо, Соник! Старичок! |
Old man! Sonic! Sonic, are you all right? Metal? |
Чёрт! Соник! Спасай президента, а я позабочусь о Роботнике. |