In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. |
В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам. |
It's been a long time, hasn't it, Sonic, Tails. |
Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс. |
Sonic, for the sake of my daughter and everyone else, listen to him! |
Соник, ради безопасности моей дочери и всех остальных, выслушай его! |
Even if he is a robot, Metal is operating on Sonic's thoughts and motivations. |
Несмотря на то, что он робот, он действует и думает так же, как и Соник. |
Sonic, you can do it! |
Соник, давай, я знаю - ты можешь! |
That was close! Knuckles! Sonic! |
О нет, Сара! Поймал, еле успел! Наклс! Соник! |
Don't do it, Sonic! Metal! |
Не делай этого, Соник! Метал! Перестань, Соник, не грусти. |
Sonic must rescue his friends by winning a pinball tournament called the "Egg Cup Tournament." |
Соник должен спасти своих друзей, выиграв турнир «Egg Cup Tournament». |
This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! |
Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня! |
Sonic, I don't care what happens to Eggman or Papa, but please do this for both of us! |
Соник, мне всё равно, что произойдёт с Роботником или Папой, но, пожалуйста, сделай это для нас двоих! |
Sonic, I bet it's because the Robot Generator is out of control and causing reactions under the ground! |
Соник, я уверен, что всё это из-за того, что генератор вышел из под контроля, и создаёт подземные толчки. |
Jeremy Parish of assured readers that "even with its shortcomings, it's still one of the most value-packed classic compilations available for any system - as long as you like Sonic." |
заверил читателей, что «даже с его недостатками, это всё ещё один из наиболее дешёвых классических сборников, доступный для любой системы до тех пор, пока вам нравится Соник». |
Sonic Boom was real. |
"Соник Бум" - реальная операция. |
So now we're finally even, Sonic. |
Теперь мы квиты, Соник. |
Sonic, are you all right? |
Соник, ты цел? |
Sonic, what's the matter? |
Соник, что случилось? |
Good job, Sonic! |
Хорошая работа, Соник! |
The same goes for Sonic. |
Так же, как и Соник. |
Don't do it, Sonic! |
Не делай этого, Соник! |
Are you all right, Sonic? |
Ты в порядке, Соник? |
Sonic, I'll save you! |
Соник, я освобожу тебя! |
Sonic, grab onto this! |
Соник, я иду! |
Grab onto me, Sonic! |
Соник, держись за меня. |
Tails, Sonic just disappeared. |
Тейлс, Соник только что исчез. |
Sonic, what's wrong with you? |
Соник, что ты делаешь? |