Английский - русский
Перевод слова Somerset

Перевод somerset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомерсет (примеров 95)
It also appeared that she was about to move home again, this time to Somerset. Также оказалось, что она собиралась снова переехать, на этот раз в Сомерсет.
In 1881 he and his wife were living in Bedminster, Somerset, where he was a curate. В 1881 году он и его жена жили в Бедминстере, Сомерсет, где Уильям был викарием.
Now Somerset's climbing on the furniture. Теперь Сомерсет лезет на мебель.
The eastern section of the A39 links Barnstaple to Lynton, then crosses the northern coastal hills of Exmoor into Somerset. Восточная часть А39 соединяет Барнстапл с Линтоном, а затем, проходя через северные прибережные холмы Эксмура, в графство Сомерсет.
The rivers Axe and Yeo, which principally drain the counties of Devon and Somerset respectively, have their sources in the north-west of the county. Реки Акс и Йео, которые главным образом протекают в графствах Девон и Сомерсет соответственно, берут начало в северо-западной части Дорсета.
Больше примеров...
Сомерсет (примеров 95)
Somerset was born on 23 March 1923 in Purley and christened George Edwin Turtle. Сомерсет родилась 23 марта 1923 года в Пурли и была названа Джорджем Эдвином Тортлом.
Also, there's a-a George Gibbons, he owned a farm in Somerset County. Как насчет Джорджа Гиббонса, он владеет фермой в округе Сомерсет.
In 1659 he was raised to the Peerage of England as Baron Mordaunt, of Ryegate in the County of Surrey, and Viscount Mordaunt, of Avalon in the County of Somerset. В 1659 году он был возведен в звание пэра Англии как барон Мордаунт из Райгита в графстве Суррей и виконт Мордаунт из Авалона в графстве Сомерсет.
Ayr commissioned Somerset Park in 1888 to replace Beresford Park. Футбольный клуб «Эйр» ввёл Сомерсет Парк в эксплуатацию в 1888 году взамен стадиона Бересфорд Парк.
Northern English is one of the major groupings of England English dialects; other major groupings include East Anglian English, East and West Midlands English, West Country (Somerset, Dorset, Devon, Cornwall) and Southern English English. Северноанглийские диалекты английского языка являются одной из крупнейших групп диалектов английского языка в Англии; остальные группы включают восточноанглийские диалекты, диалекты Западного и Восточного Мидленда, диалекты Уэст-Кантри (Сомерсет, Девон, Корнуэлл) и южноанглийские диалекты.
Больше примеров...
Сомерсета (примеров 48)
These are the borderlands of Somerset and Devonshire. Это пограничные владения Сомерсета и Девоншира.
He married Lady Catherine Seymour, daughter of Charles Seymour, 6th Duke of Somerset. Он женился на леди Кэтрин Сеймур, дочери Чарльза Сеймура, 6-го герцога Сомерсета.
Over the border to darkest Somerset. Через границу мрачного Сомерсета.
And so in the fall of 1771, James Somerset had a confrontation with Charles Stewart. Итак, осенью 1771г. у Джеймса Сомерсета возник конфликт с Чарльзом Стюартом.
Rumours of Somerset's involvement were circulating, and on 19 October Somerset fled back to France. Слухи о причастности Артура Сомерсета к скандалу распространялись, и 19 октября он бежал обратно во Францию.
Больше примеров...
Сомерсете (примеров 24)
From 1530 on he became justice of the peace for Somerset, Dorset, Hampshire and Sussex. В 1530 он стал судьёй в Сомерсете, Дорсете, Хэмпшире и Суссексе.
The Brendon Hills are a range of hills in western Somerset, England. Брендон-Хилс (Брендонские холмы, англ. Brendon Hills) - ряд холмов в западном Сомерсете, Англия.
Scenes were also shot in the cellars of Colston Hall and at Arnos Vale Cemetery in Bristol, and other locations in Bath, Somerset. Также сцены были сняты в подвалах Зала Колстона и на кладбище Арнос-Вейл в Бристоле, и в других местах в Бате, Сомерсете.
The Anglo-Saxon Chronicle for the year 840 says that Æthelwulf of Wessex was defeated at Carhampton, Somerset, after 35 Viking ships had landed in the area. Англосаксонская хроника сообщает, что в 840 году Этельвульф был побеждён у Каргемптона в Сомерсете после высадки 35 викингских кораблей.
The original From Nowhere album sleeve photo was taken at Cheddar Caves, Somerset, UK, on 22 May 1966. Фотография для обложки была сделана 22 мая 1966 года, в Чеддерском ущелье, в Сомерсете, Великобритания.
Больше примеров...
Сомерсетом (примеров 8)
Sir Thomas Holcroft, arrested with the Duke of Somerset for treason. Сэр Томас Холкрофт, арестован с герцогом Сомерсетом за измену.
He took his seat in the House of Lords on 20 April 1689, being introduced by the Dukes of Somerset and Ormonde. Георг занял своё место в палате лордов 20 апреля 1689 года, будучи представленным герцогами Сомерсетом и Ормондом.
Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом.
In June 1962, her engagement to Christopher Somerset, distantly related to the Duke of Beaufort, was announced in the Court and Social page of The Daily Telegraph. В июне 1962 года информация о ее помолвке с Кристофером Сомерсетом, имеющим родство с герцогом Бофортом, была напечатана в газете The Daily Telegraph.
The title is a reference to W. Somerset Maugham's retelling of an ancient Mesopotamian tale, which appears as an epigraph for the novel: A merchant in Baghdad sends his servant to the marketplace for provisions. Название является ссылкой на пересказ Сомерсетом Моэмом древнего месопотамского рассказа, который дан как эпиграф романа: Торговец в Багдаде посылает своего слугу на рынок за провизией.
Больше примеров...
Сомерсету (примеров 8)
Through Lord Buchan, Barry had a letter of introduction to the Governor, Lieutenant General Lord Charles Henry Somerset. Лорд Бьюкен дал Барри рекомендательное письмо к губернатору, генерал-лейтенанту Чарльзу Генри Сомерсету.
Then, I'll give your dead Somerset Maugham a shot when you're done. Тогда я дам шанс твоему дохлому Сомерсету Моэму, когда дочитаешь.
Maurer bases this conclusion on a judicious study of Margaret's pattern of presenting gifts; this revealed that Margaret took a great deal of care to demonstrate that she favoured both York and Edmund Beaufort (Somerset) equally in the early 1450s. Биограф основывает этот вывод на разумном изучении изображения Маргариты, дарящей подарки; это показывало, что Маргарите стоило больших трудов, чтобы продемонстрировать одинаково свою благосклонность как к Йорку, так и к Сомерсету в начале 1450-х.
Dudley complained to Somerset in October 1547 that "never had a man had so weak a company of soldiers given to drinking, eating and slothfulness," though, "the house stands well." В октябре 1547 года Эндрю в письме жаловался Сомерсету, что «никогда не встречал солдат столь ленивых и любящих только есть и выпивать», вместе с тем отмечая, что «дом достаточно крепок».
The Earl of Lennox forwarded the letter to the Duke of Somerset, writing that his father-in-law would have done better to ask others for help. Леннокс направил письмо протектору Сомерсету, написав, что Ангус сделал бы лучше, попросив о помощи кого-то другого.
Больше примеров...
Соммерсет (примеров 3)
Not according to these records from Somerset House. Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса.
Has information from Somerset House. У нее информация из Соммерсет Хауса.
11: Flight 93 is crashed by its hijackers as a result of fighting in the cockpit 80 miles (129 km) southeast of Pittsburgh in Somerset County, Pennsylvania. 11: United Airlines рейс 93 падает в 129 км юго-восточнее Питтсбурга в Графстве Соммерсет, Пенсильвания.
Больше примеров...
Somerset (примеров 11)
The LMS also operated a significant joint network with the Southern Railway, in the shape of the former Somerset and Dorset Joint Railway. LMS также владела большой совместной сетью с Southern Railway на линиях бывшей Somerset and Dorset Joint Railway.
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735.
In October 1925 a second Star class, No. 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's), was similarly converted to a Castle although in this case it retained its name and number. В октябре 1925 года второй представитель Star class, Nº 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's) был переделан аналогичным образом, однако на этот раз сохранил и номер, и название.
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери.
Georgina Carol Somerset (23 March 1923 - 30 November 2013) was a British dentist and former Royal Navy officer. Джорджина Сомерсет (англ. Georgina Somerset, 23 марта 1923 - 30 ноября 2013) была британским стоматологом и бывшим офицером Королевского флота.
Больше примеров...
Сомерсет-хаус (примеров 7)
They were invited by Kickstarter to talk about their experience at an industry conference at Somerset House, London on 22 October 2013. Дуэт пригласили на Kickstarter, чтобы поговорить о своем опыте на отраслевой конференции в Сомерсет-Хаус в Лондоне 22 октября 2013 года.
Then a 12-minute chopper ride to Somerset House. Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Walpole secured a civil list payment of £100,000 a year for Caroline, and she was given both Somerset House and Richmond Lodge. Уолпол обеспечил цивильный лист для ежегодных выплат Каролине, размером в 100000 фунтов; также королева получила в личное пользование Сомерсет-хаус и Ричмонд-Лодж.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
By 1807 Jackson's reputation as a portrait painter had become established, and he made the transition to oils steadily, if not easily, regularly forwarding paintings to Somerset House. К 1807 году репутация Джексона как художника-портретиста утвердилась, и он регулярно отправляя свои работы в Сомерсет-хаус.
Больше примеров...
Сомерсет-уэсте (примеров 9)
These documents established the direction to be followed after the decisions taken at Somerset West, South Africa. В этих документах определен курс, которым необходимо следовать для развития решений, принятых в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка.
We are heartened by this offer, as it will afford us the opportunity to follow up on the different projects either envisaged or decided upon at the fourth high-level meeting of the zone in Somerset West, South Africa. Нас радует это предложение, поскольку оно предоставит нам возможность рассмотреть различные проекты, которые были запланированы или согласованы на четвертом совещании государств-членов зоны на высшем уровне, состоявшемся в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка.
As referred to in paragraph 10 of resolution 50/18 of 7 December 1995, the fourth meeting of States members of the zone was held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996. Как указано в пункте 10 резолюции 50/18 от 7 декабря 1995 года, четвертое совещание государств - членов зоны состоялось в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, 1 и 2 апреля 1996 года.
In this context, Ecuador trusts that the objectives laid down in the declarations adopted at Brasilia, in 1994, and at Somerset West, South Africa, in 1996, will be achieved completely. В этой связи Эквадор заявляет о своей убежденности в том, что цели, провозглашенные в декларациях, принятых в Бразилиа в 1994 году и в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году, будут достигнуты в полном объеме.
Brazil was present at the meeting in Abuja, Nigeria, in 1990, and took part in the fourth ministerial meeting, held in Somerset West, South Africa, in 1996. В 1990 году Бразилия принимала также участие во встрече в Абудже, Нигерия, а также участвовала в четвертом министерском совещании, которое проходило в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году.
Больше примеров...