In 1848, John Stringfellow flew a steam-powered model, in Chard, Somerset, England. | В 1848 г. Джон Стрингфеллоу осуществил успешный испытательный полёт модели с паровым двигателем, в Чарде, Сомерсет, Англия. |
This is Trace. Tracy, Somerset. | Сомерсет, это Трейси, Трейси, это Сомерсет. |
Mawe returned to London in 1811, and opening a shop in The Strand, close to Somerset House, became well known as a practical mineralogist. | Мейв вернулся в Лондон в 1811 году и открыл магазин в Странде, рядом с Сомерсет Хаус, став хорошо известным минералогом-практиком. |
Principal photography for the series commenced on May 15, 2018 at Wells Cathedral in Wells, Somerset. | Съёмки мини-сериала начались 15 мая 2018 года в Уэлском кафедральном соборе в Уэлсе, графство Сомерсет. |
Book was born in Bath, but at the age of four moved to India when his father, an officer in the Somerset Light Infantry, was posted. | Тони Бук родился в Бате, но когда ему было четыре года, его семья переехала в Индию, когда его отец, офицер пехоты дивизии Сомерсет Лайт, проходил службу за рубежом. |
It also appeared that she was about to move home again, this time to Somerset. | Также оказалось, что она собиралась снова переехать, на этот раз в Сомерсет. |
670 The West Saxons led by Cenwealh capture central Somerset including the important religious centre at Glastonbury. | В 670 году Западные саксы, во главе с Кенвалом, захватили центральный Сомерсет, включая важный религиозный центр в Гластонбери. |
Now Somerset's climbing on the furniture. | И вот Сомерсет влезает на тумбочку. |
Charles Dickens, Somerset Maugham. | Чарльз Диккенс, Сомерсет Моэм. |
The Tarr Steps is a clapper bridge across the River Barle in the Exmoor National Park, Somerset, England. | Тарр Степс (англ. Тагг Steps) - каменные мостки через реку Барл в национальном парке Эксмур, Сомерсет, Англия. |
The Hangman Sandstone represents the Middle Devonian sequence of North Devon and Somerset. | Хэнгмэнские песчаники - это пример среднедевонских разрезов северного Девона и Сомерсета. |
He married Lady Catherine Seymour, daughter of Charles Seymour, 6th Duke of Somerset. | Он женился на леди Кэтрин Сеймур, дочери Чарльза Сеймура, 6-го герцога Сомерсета. |
This hope failed, and after Somerset's fall, Tunstall was summoned to London in May 1551, and confined to his house there. | Надежда не оправдалась, после падения Сомерсета Тунсталл был вызван в Лондон в мае 1551 года и помещен под домашний арест. |
He survived the Middle Passage, and he was sold to a Scottish businessman named Charles Stewart in Virginia. Now, 20 years later, Stewart brought James Somerset to London, and after he got there, James decided he was going to escape. | Он выдержал путь на рабовладельческом судне и был продан шотландскому бизнесмену по имени Чарльз Стюарт в Вирджинии. 20 лет спустя Стюарт привёз Джеймса Сомерсета в Лондон, и, оказавшись там, Джеймс решил бежать. |
Could this, in fact, be the NCFS, the new car for Somerset? | Может ли НАДС стать Новым Автомобилем Для Сомерсета. (прим. - Сомерсет - графство Англии). |
Some interior scenes were shot at Prior Park College in Bath, Somerset. | Некоторые интерьерные сцены были сняты в колледже Прайор-Парк в Бате в Сомерсете. |
Exmoor National Park is a national park situated in Mid Devon and Somerset in South West England. | Национальный парк Эксмур - национальный парк, расположенный в Мид Девоне и Сомерсете в Юго-Западной Англии. |
The Brendon Hills are a range of hills in western Somerset, England. | Брендон-Хилс (Брендонские холмы, англ. Brendon Hills) - ряд холмов в западном Сомерсете, Англия. |
After his return, Cenwealh faced further attacks from Penda's successor Wulfhere, but was able to expand West Saxon territory in Somerset at the expense of the Britons. | После своего возвращения Кенвал столкнулся с дальнейшими нападениями наследника Пенды Вульфхера, но смог расширить западносаксонскую территорию в Сомерсете за счёт бриттов. |
I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. | Я получил письма от наместников в Линкольншире, Йоркшире, Корнуолле, Сомерсете и Ворвикшире, все они жалуются на новую разрушительную магию, которая наблюдается в этих графствах. |
Sir Thomas Holcroft, arrested with the Duke of Somerset for treason. | Сэр Томас Холкрофт, арестован с герцогом Сомерсетом за измену. |
He took his seat in the House of Lords on 20 April 1689, being introduced by the Dukes of Somerset and Ormonde. | Георг занял своё место в палате лордов 20 апреля 1689 года, будучи представленным герцогами Сомерсетом и Ормондом. |
Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. | В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом. |
In June 1962, her engagement to Christopher Somerset, distantly related to the Duke of Beaufort, was announced in the Court and Social page of The Daily Telegraph. | В июне 1962 года информация о ее помолвке с Кристофером Сомерсетом, имеющим родство с герцогом Бофортом, была напечатана в газете The Daily Telegraph. |
This situation also became increasingly uncomfortable to many of the non-Junto Whigs, led by the Duke of Somerset and the Duke of Shrewsbury, who began to intrigue with Robert Harley's Tories. | Эта ситуация также вызывала дискомфорт у многих из вигов, ведомых Герцогом Сомерсетом и Герцогом Шрусбери и не имеющих отношениях к «вигской хунте», которые начали плести интриги вместе с тори (под руководством Робертом Харли). |
So you called Detective Somerset? | И вы позвонили детективу Сомерсету? |
He suggested that the Prime Minister Lord Salisbury and other officials colluded to hamper the investigation, allowing Somerset and Hammond to escape, delaying the trials and failing to prosecute the case with vigour. | Он предположил, что премьер-министра лорд Солсбери в союзе с лордом-канцлером Англии и генеральным прокурором вступили в сговор с целью воспрепятствовать расследованию, что позволило Сомерсету и Хэммонду избежать наказания, затянуть судебный процесс и не позволить расследовать это дело со всей решительностью. |
Dudley complained to Somerset in October 1547 that "never had a man had so weak a company of soldiers given to drinking, eating and slothfulness," though, "the house stands well." | В октябре 1547 года Эндрю в письме жаловался Сомерсету, что «никогда не встречал солдат столь ленивых и любящих только есть и выпивать», вместе с тем отмечая, что «дом достаточно крепок». |
He will take Detectives Mills and Somerset to them... but only Detectives Mills and Somerset... only at 6:00 today. | Он покажет, где они находятся, только детективам Миллзу и Сомерсету, - И только сегодня, в 6 часов вечера. |
The Earl of Lennox forwarded the letter to the Duke of Somerset, writing that his father-in-law would have done better to ask others for help. | Леннокс направил письмо протектору Сомерсету, написав, что Ангус сделал бы лучше, попросив о помощи кого-то другого. |
Not according to these records from Somerset House. | Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса. |
Has information from Somerset House. | У нее информация из Соммерсет Хауса. |
11: Flight 93 is crashed by its hijackers as a result of fighting in the cockpit 80 miles (129 km) southeast of Pittsburgh in Somerset County, Pennsylvania. | 11: United Airlines рейс 93 падает в 129 км юго-восточнее Питтсбурга в Графстве Соммерсет, Пенсильвания. |
Somerset 80 (-) - re-ordered as a ship of 66 guns, but cancelled 1748. | Somerset 80 (-) - перезаказан как 66-пушечный, но отменён 1748. |
In the 1980s Squibb transferred distribution of the Broxodent line to the Somerset Labs division of Bristol-Myers Squibb. | В 1980-х годах фирма Squibb передала право дестрибьюции линейки Broxodent отделу Somerset Labs фирмы Bristol Myers/Squibb. |
The LMS also operated a significant joint network with the Southern Railway, in the shape of the former Somerset and Dorset Joint Railway. | LMS также владела большой совместной сетью с Southern Railway на линиях бывшей Somerset and Dorset Joint Railway. |
Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. | Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси. |
Georgina Carol Somerset (23 March 1923 - 30 November 2013) was a British dentist and former Royal Navy officer. | Джорджина Сомерсет (англ. Georgina Somerset, 23 марта 1923 - 30 ноября 2013) была британским стоматологом и бывшим офицером Королевского флота. |
They were invited by Kickstarter to talk about their experience at an industry conference at Somerset House, London on 22 October 2013. | Дуэт пригласили на Kickstarter, чтобы поговорить о своем опыте на отраслевой конференции в Сомерсет-Хаус в Лондоне 22 октября 2013 года. |
Then a 12-minute chopper ride to Somerset House. | Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус. |
Marine One, Two and Three on final approach to Somerset House. | Морской один, два и три при заходе на посадку в Сомерсет-Хаус. |
Walpole secured a civil list payment of £100,000 a year for Caroline, and she was given both Somerset House and Richmond Lodge. | Уолпол обеспечил цивильный лист для ежегодных выплат Каролине, размером в 100000 фунтов; также королева получила в личное пользование Сомерсет-хаус и Ричмонд-Лодж. |
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. | Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани. |
These documents established the direction to be followed after the decisions taken at Somerset West, South Africa. | В этих документах определен курс, которым необходимо следовать для развития решений, принятых в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка. |
With regard to the fight against drug trafficking and the crimes associated with it, we reiterate our constant readiness to cooperate in achieving the goals of the South Atlantic zone, in line with the Somerset West Declaration. | В отношении борьбы с оборотом наркотических средств и связанных с этим преступлений мы подтверждаем нашу постоянную готовность сотрудничать в достижении целей зоны Южной Атлантики согласно принятой в Сомерсет-Уэсте Декларации. |
As referred to in paragraph 10 of resolution 50/18 of 7 December 1995, the fourth meeting of States members of the zone was held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996. | Как указано в пункте 10 резолюции 50/18 от 7 декабря 1995 года, четвертое совещание государств - членов зоны состоялось в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, 1 и 2 апреля 1996 года. |
In this context, Ecuador trusts that the objectives laid down in the declarations adopted at Brasilia, in 1994, and at Somerset West, South Africa, in 1996, will be achieved completely. | В этой связи Эквадор заявляет о своей убежденности в том, что цели, провозглашенные в декларациях, принятых в Бразилиа в 1994 году и в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году, будут достигнуты в полном объеме. |
Brazil was present at the meeting in Abuja, Nigeria, in 1990, and took part in the fourth ministerial meeting, held in Somerset West, South Africa, in 1996. | В 1990 году Бразилия принимала также участие во встрече в Абудже, Нигерия, а также участвовала в четвертом министерском совещании, которое проходило в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году. |