Английский - русский
Перевод слова Sombrero
Вариант перевода Сомбреро

Примеры в контексте "Sombrero - Сомбреро"

Все варианты переводов "Sombrero":
Примеры: Sombrero - Сомбреро
Will you please remove that enormous sombrero so I can break it down for you. Не мог бы ты, пожалуйста, снять это огромное сомбреро, чтобы я мог тебе все разъяснить.
A powdered wig, a sombrero' leotards. Напудренный парик, сомбреро, балерунские трико.
You know, it's almost worth it to see Chet in a sombrero. Вы знаете, это стоит того, чтобы увидеть Чета в сомбреро.
I'm sorry I left my sombrero at home but here I am. Извини, оставил дома сомбреро, но зато привел себя.
But then my wife gets me this urban sombrero. Но потом моя жена покупает мне это городское сомбреро.
You had this large sombrero that totally covered your face. На тебе было большое сомбреро, полностью закрывающее лицо.
Linda, lifted the sombrero from your head, and it wasn't you. Линда сняла это сомбреро с твоей головы, и это был не ты.
How do you know it's Mexican - without a sombrero? Как узнать, что она мексиканская, без сомбреро?
It's the same thing but the "C" wears a sombrero. Название почти такое же, только буква "С" в сомбреро.
It's got a ice cream shop, a '50s diner, and a Mexican restaurant with a sombrero on it. Тут есть магазин мороженого, закусочная в стиле 50-ых и мексиканский ресторан с сомбреро.
Captain, did you throw away my sombrero restaurant? Капитан, это вы выбросили мой ресторан с сомбреро?
Let's get the margaritas that come in a sombrero. Давайте закажем маргариту, которую подают в сомбреро!
Hell, if you pull this off, I'll even buy you a sombrero. Чёрт, да если дело выгорит, я готов купить тебе сомбреро.
If anything goes down, we just put Koothrappali in the driver's seat and slap a sombrero on his head. Если что-то пойдет не так, посадим Кутрапали на водительское место и наденем ему на голову сомбреро.
I like to call it the "urban sombrero." Хочу назвать ее "городское сомбреро."
That place on 95 with the big sombrero out front? Это место на 95й с большим сомбреро перед ним?
I mean, it's not like I made you wear a sombrero and do tequila shots. То есть, я ведь не заставляю тебя носить сомбреро и пить текилу.
When I was a kid, my dad took me to Veracruz... and he bought me a purple sombrero... and a little guitar. Когда я был ребенком, мой отец отвез меня в Веракрус... и он купил мне пурпурный сомбреро... и маленькую гитару.
What happens to the sombrero when it rains? I see no drains. Что случится с сомбреро, когда пойдёт дождь?
I've even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico. У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике.
Now, look, Bill, why don't you put on that sombrero and then head on back to work? Сейчас, смотри, Билл, почему бы тебе не надеть это сомбреро и не вернуться к работе?
How would you feel if someone showed up at a party wearing a sombrero and pushing a lawnmower and said they were Latino? Как бы ты почувствовала себя, если бы кто-то заявился в сомбреро, толкая газонокосилку и заявляя, что они латино?
They put a big sombrero on you, and then everybody sings Happy Birthday? Они надевают на тебя сомбреро, и хором поют "С Днем Рождения!"
The Sombrero Galaxy is an unbarred spiral galaxy. Галактика Сомбреро является спиральной галактикой без перемычки.
He's a guy I met at the Sombrero Club. Я его встретила в клубе «Сомбреро».