| Phone Robin, you're going to need a solicitor. | Позвони Робину, тебе понадобится юрист. |
| That's a verbal contract, made in the presence of two witnesses, one of whom is a qualified solicitor. | Это устное соглашение, сделанное в присутствии двух свидетелей, один из которых квалифицированный юрист. |
| Note: The above table shows grades (solicitor, architect, Inspector of Taxes etc.) which are a similar level to, but not included, in the general service grades in Tables 7.6 and 7.7 | Примечание: в таблице приводятся данные по профессиональным категориям (юрист, архитектор, налоговый инспектор и т. п.) того же уровня, но не включенным в единый перечень гражданской службы в таблицах 7.6 и 7.7. |
| N'do PABOZI, Barrister and Solicitor, Coordinator, Commission for the Preparation of Initial and Periodic Reports on Human Rights | ПАБОЗИ Н'До, юрист, координатор комитета по составлению первоначального и периодических докладов по правам человека. |
| So you're a banking solicitor. | Итак, ты банковский юрист. |
| That was the conveyancing solicitor who sold Webb his kitchen showroom. | Это был юрист по недвижимости, продавший Уэббу выставочное помещение для кухонь. |
| Lawyer (except advocate and solicitor) Legal officer | Юрист (кроме адвоката и солиситора) |