Английский - русский
Перевод слова Solicitor

Перевод solicitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адвокат (примеров 158)
I've decided I don't need a solicitor. Я решил, что мне не нужен адвокат.
My solicitor says I'll get bail. Мой адвокат говорит, меня выпустят под залог.
Professor Akua Kuenyehia is a Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Ghana. Профессор Акуа Куеньехиа - адвокат и юрисконсульт Верховного суда Ганы.
Do I need a solicitor or not? Мне нужен адвокат или нет?
Following Simpson's divorce hearing on 27 October 1936, her solicitor, John Theodore Goddard, became concerned that there would be a "patriotic" citizen's intervention (a legal device to block the divorce), and that such an intervention would be successful. 27 октября 1936 года во время слушания по бракоразводному процессу Симпсон её адвокат Джон Теодор Годдард (англ.) опасался возможности вмешательства «патриотически настроенных» граждан (означавшего введение правового механизма для блокирования развода) и что такому вмешательству будет сопутствовать успех.
Больше примеров...
Солиситор (примеров 65)
A solicitor has requested an appointment for his anonymous client to give a voluntary interview to an independent team of detectives. Солиситор попросил принять его анонимного клиента, чтобы дать добровольные показания независимой следственной группе.
The solicitor has commenced legal proceedings against the officer concerned and the Chief Constable of the RUC for assault, battery and trespass to person and is seeking exemplary damages. Солиситор подал заявление в суд, обвинив данное должностное лицо и главного констебля ККО в нападении, применении физического насилия и причинении личного вреда, предъявил иск о штрафных убытках.
Jody has to win so he's happy, his solicitor's happy and you've done your job. Джоди счастлив, что он выиграл, его солиситор счастлив, и ваша работа выполнена.
Letters exchanged between the Treasury Solicitor, Sir Augustus Stephenson, and his assistant, Hamilton Cuffe, make coded reference to Newton's threats to implicate Albert Victor. Письма, которыми обменивались между собой солиситор казначейства сэр Огастес Стивенсон и его помощник Хэмилтон Кафф, содержат зашифрованные отсылки на угрозы Ньютона впутать в дело принца.
CFAs take the form of an agreement between the solicitor and his or her client, under which the solicitor agrees to take the case on the basis that if the case is lost he/she will not charge or only charge a lower rate for the work carried out. СУГ заключаются в форме соглашения между солиситором и его или ее клиентом, в котором солиситор выражает согласие вести дело на том условии, что в случае проигрыша дела он/она не будет взимать гонорар за проделанную работу или будет взимать его по более низкой ставке.
Больше примеров...
Поверенный (примеров 18)
No, Mr Danbury, I'm a solicitor scorned. Нет, мистер Дэнбери, я отвергнутый поверенный.
But the solicitor also told me that Tosh contacted him six months ago to discuss filing for divorce. Но ещё поверенный сказал, что полгода назад Тош с ним связался по поводу оформления развода.
There is only one end for slave traders, Solicitor. Есть только один конец для работорговцев, Поверенный.
Since September 1992, the Official Solicitor has been consulted on all overseas adoption cases to establish whether the children need legal representation in wardship proceedings. Начиная с сентября 1992 года Официальный поверенный давал консультации по всем делам, связанным с усыновлением детей иностранцами, с целью установить, нуждаются ли дети в услугах адвоката при рассмотрении дел об опеке.
Mr. Jimmy Kray's solicitor. Я поверенный мистера Джимми Крея.
Больше примеров...
Юрисконсульт (примеров 15)
Professor Akua Kuenyehia is a Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Ghana. Профессор Акуа Куеньехиа - адвокат и юрисконсульт Верховного суда Ганы.
1968-1970 City Solicitor, Dar-es-Salaam City Council 1968-1970 годы Юрисконсульт города, городской совет Дар-эс-Салама
State Attorney (1966-1968); City Solicitor, Dar es Salaam City Council (1968-1970); Director, Legal Division, Ministry of Foreign Affairs (1971-1975); Assistant Attorney General (1975). Государственный прокурор (1966-1968 годы); юрисконсульт города, Городской совет Дар-эс-Салама (1968-1970 годы); заведующий, правовой отдел, министерство иностранных дел (1971-1975 годы); помощник генерального прокурора (1975 год).
I'm a banking solicitor. Я юрисконсульт при банке.
According to UNMIL, the Magistrate agreed to that request, but one hour later, the Zwedru City Solicitor, Grand Gedeh County Attorney and Magistrate subsequently declined to allow the suspects to be detained at the Palace of Corrections during the investigation without charge sheets. По информации МООНЛ, хотя сначала судья согласился выполнить эту просьбу, через час городской юрисконсульт Зведру, прокурор графства Гранд-Джиде и судья отказались санкционировать содержание подозреваемых в Исправительном центре в ходе расследования при отсутствии полицейских протоколов.
Больше примеров...
Стряпчий (примеров 6)
Anyone would think I was a high-street solicitor. Все подумают, что я обычный стряпчий.
From 1783 - provincial solicitor in the Pskov governorship; in a few years - advisor in the civil court; in 1792 he received the rank of court councillor and was appointed to the post in the State Chamber. С 1783 года - губернский стряпчий в Псковском наместничестве; через несколько лет - советник в палате гражданского суда; в 1792 году получил чин надворного советника и назначен на должность в Казённой палате.
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу
Senior Legal Officer and Law Enforcement Adviser of the Anti-Money Laundering Assistance Team in the Attorney-General's Department; Senior Legal Officer for the Australian Commonwealth Director of Public Prosecutions; State Solicitor in the Samoan Office of the Attorney-General's Department Старший сотрудник по правовым вопросам и советник по вопросам правоохранительной деятельности, группа поддержки в вопросах борьбы с отмыванием денежных средств, департамент Генерального прокурора; старший сотрудник по правовым вопросам австралийского директора Содружества по вопросам гособвинения; государственный стряпчий отдела Самоа, департамент Генерального прокурора
Profession: Advocate and Solicitor Профессия: Адвокат и стряпчий
Больше примеров...
Юрист (примеров 7)
Phone Robin, you're going to need a solicitor. Позвони Робину, тебе понадобится юрист.
That's a verbal contract, made in the presence of two witnesses, one of whom is a qualified solicitor. Это устное соглашение, сделанное в присутствии двух свидетелей, один из которых квалифицированный юрист.
Note: The above table shows grades (solicitor, architect, Inspector of Taxes etc.) which are a similar level to, but not included, in the general service grades in Tables 7.6 and 7.7 Примечание: в таблице приводятся данные по профессиональным категориям (юрист, архитектор, налоговый инспектор и т. п.) того же уровня, но не включенным в единый перечень гражданской службы в таблицах 7.6 и 7.7.
So you're a banking solicitor. Итак, ты банковский юрист.
That was the conveyancing solicitor who sold Webb his kitchen showroom. Это был юрист по недвижимости, продавший Уэббу выставочное помещение для кухонь.
Больше примеров...