Scientists and scholars from several fields, physics, economics, law, sociology, finance and governance, have acknowledged that, broadly speaking, our educational system still rests on outmoded assumptions that the Earth is a resource for our existing economic system. | Ученые и исследователи из нескольких областей науки, таких как физика, экономика, право, социология, финансы и управление, признали, что, в широком плане наша система образования по-прежнему опирается на устаревшие постулаты о том, что Земля является ресурсом для нашей существующей экономической системы. |
Education: B.A., Political Science, Economics, Sociology (1965). | Образование: бакалавр, политические науки, экономика, социология (1965 год). |
"The everyday world as problematic: a feminist sociology of knowledge". | «The everyday world as problematic: a feminist sociology of knowledge» («Повседневность как проблематика: феминистская социология знания»). |
Historical sociology is a branch of sociology focusing on how societies develop through history. | Историческая социология или социология истории - отрасль социологии, которая сосредоточивает внимание на том, как общества развиваются в истории. |
(b) Sociology: The Present and Future of the Church in China and Macau; State, Society and the Development of Education in Macau; A General Survey of Macau; | Ь) Социология: Настоящее и будущее церкви в Китае и Макао; Государство, общество и развитие образования в Макао; Общий обзор Макао; |
I mean, he's a sociology major. | В смысле, он же на социолога учится. |
Asel graduated with honors from Bishkek Humanities University with a degree in Sociology. | Асель с отличием окончила Бишкекский Гуманитарный Университет, получив квалификацию социолога. |
"The Work of the Legal Sociologist in the Development of Latin American Societies", Argentine Sociology Society, Resistencia, province of El Chaco, Argentina, 1963. | «Работа социолога юриста в области развития латиноамериканского общества», аргентинское социологическое общество, Ресистенсио, провинция Чако, Аргентина, 1963 год. |
Studies sociology in Oslo. | Учится на социолога в Осло. |
Dean of the school of law of Seoul National University, Mr. Paik combined a solid knowledge of law with a clear gift for sociology. | Будучи деканом юридического факультета Сеульского университета, он сочетает в себе глубокие знания в области права с явными способностями социолога. |
In 1999 Andrey became a Doctor of Science {Sociology} in Russian Academy of Labour and Social Relations. | В 1999 году стал доктором социологических наук в Российской академии труда и социальных отношений. |
PhD in Sociology, 1989; BA in Political Sciences, 1984 | Доктор социологических наук, 1989 год; диплом по политологии, 1984 год |
In 1965, the year of his thesis at Sorbonne, he is elected professor of sociology at the university of Strasboug, where he founde the departement of social sciences. | В 1965 году защитил докторскую диссертацию в Сорбонне, стал профессором социологии в университете Страсбуга, где основал факультет социологических наук. |
Post-graduate Education: Candidate of Sciences (PhD in Sociology), 2005. | Аспирантура: с 2005 года - кандидат социологических наук. |
1991 Ph.D. in Sociology, Faculty of Philosophy, Skopje. Dissertation title: "The Social Change in Functionalist Sociology" | 1991 год Доктор социологических наук, факультет философии, Скопье, название диссертации: "Социальные изменения в функциональной социологии" |
The winners are invited to participate in a World Congress of Sociology. | Победители приглашаются принять участие во Всемирном социологическом конгрессе. |
In the XVII ISA World Congress of Sociology he was elected President of the International Sociological Association (ISA) for the period 2010-2014. | На XVII Всемирном социологическом конгрессе он был избран президентом Международной социологической ассоциации на период 2010-2014 гг. |
Sociology. I'm at the C. I.S. | Социология, я учусь в международном социологическом центре. |
He then taught for a year in the Sociology Department of the University of Colorado before moving to the Department of Sociology at the University of California, Berkeley, in 1947 where he remained for the rest of his career. | Затем он преподавал в течение года на социологическом факультете Университета Колорадо до переезда на кафедру социологии в Калифорнийском университете в Беркли в 1947 году, где он оставался до конца своей карьеры. |
I suppose you learned all this sociology mumbo-jumbo at the New School? | Я так понимаю, эту социологическую тарабарщину ты выучил в Нью-Скул? |
At the University of Central America, gender studies have been included in communication sciences, law and humanities (social work, psychology and sociology). | В Университете Центральной Америки на основе гендерного подхода работают кафедры информационных наук, права, гуманитарных наук; что подразумевает социальную, психологическую и социологическую работу. |
11.30 - 13.00: Ethics and sociology | 11.30 - 13.00: Этические и социологические вопросы |
(c) Ethics and sociology: Mr. Dominique Lambert, Doctor, - The ethics of robotics and the human-machine interrelation; and Mr. Peter Asaro, Doctor, - Ethical questions raised by military applications of robotics; | с) этические и социологические вопросы: д-р Доминик Ламбер - Этические аспекты использования роботов и взаимоотношение между человеком и машиной; и д-р Питер Асаро - Этические вопросы, возникающие в связи с военным применением роботов; |
Kiev International Institute of Sociology has agreed to participate in an international project studying public opinion on issues related to foreign affairs. | В период с 24 по 28 февраля в 2007 г. методом интервью опрошено 2039 респондентов соответственно, проживающих во всех областях Украины, в Крыму и в Киеве по стохастической выборке, репрезентативной для населения Украины в возрасте от 18 лет. |
From the 4th till the 13th of February in the current year, Kyiv International Institute of Sociology (KIIS) cooperating with the Department of Sociology of the National University 'Kyiv-Mohyla Academy' conducted a representative sample survey of adult population of Ukraine. | Методом интервью опрошено 2000 респондентов в возрасте от 18 годов, которые живут в 110 селах, поселках городского типа и городах всех областей и Крыма, а также в Киеве, за четириступеневой стохастической на каждой степени выборкой. |
The disciplines that include human rights subjects are as follows: civic education, civic culture, sociology, philosophy, social studies and intercultural education. | Проблематика прав человека отражена в программе по следующим дисциплинам: воспитание гражданственности и гражданской культуры, социология, философия, обществоведение и межкультурное образование. |
The curriculum includes the following subjects: history, current policy, ethics, sociology, social communication, psychology, handwriting, and report-writing. | В программу обучения входят различные предметы, такие как: история, современная политика, этика, социология, обществоведение, психология, правописание и сочинение. |
In Critical Sociology, Burawoy writes: We might say that critical engagement with real utopias is today an integral part of the project of sociological socialism. | В Critical Sociology Буравой пишет: «Критическая работа с существующими утопиями - это интегральная часть проекта социологического социализма. |
"The everyday world as problematic: a feminist sociology of knowledge". | «The everyday world as problematic: a feminist sociology of knowledge» («Повседневность как проблематика: феминистская социология знания»). |
In 2000 (four years before Burawoy's ASA address), sociologist Ben Agger wrote the book Public Sociology: From Social Facts to Literary Acts, which called for a sociology that addressed major public issues. | В 2000 году социолог Ben Agger написал книгу Public Sociology: From Social Facts to Literary Acts, которая взывала к социологии, обращающейся к темам, интересным широкой публике. |
These various discussions of public sociology have been included in forums devoted to the subject in academic journals such as Social Problems, Social Forces, Critical Sociology, and the British Journal of Sociology. | Весь спектр этих дискуссий был включен в форумы, посвященные этому предмету, в таких академических журналах, как Social Problems, Social Forces, Critical Sociology, и British Journal of Sociology. |
The term "public sociology" was first introduced by Herbert Gans in his 1988 ASA presidential address, "Sociology in America: The Discipline and the Public". | Термин «социология публичной сферы» был впервые использован Herbert Gans в 1988 году в работе "Sociology in America: The Discipline and the Public." |
This has for instance been done through the school system, where equality of all races forms a part of sociology education. | Соответствующая работа проводилась, например, в рамках школьной системы, где тема равенства всех рас является частью социологического образования. |
Previous positions include: researcher for the project on integration of immigrants in Austria, Ludwig-Boltzmann Institute for China and South Asia Research; visiting scholar at the Institute of Sociology, Vienna University; researcher, Ministry of Labour and Social Security, China. | Ранее занимал следующие должности: научный сотрудник в рамках проекта интеграции иммигрантов в Австрии Научно-исследовательского института Китая и Южной Азии им. Людвига Больцмана; внештатный научный сотрудник Социологического института Венского университета; научный сотрудник в министерстве труда и социального обеспечения Китая. |
Those reasons may all be valid, but I want to add one more factor. That is, each conflict is unique in its history and in its sociology, something that does not often receive the attention it deserves. | Все эти причины, возможно, являются весьма вескими, но я хотел бы добавить еще один фактор, а именно: каждый конфликт носит уникальный характер с точки зрения его исторического и социологического характера, именно этот аспект не учитывается надлежащим образом. |
In The Rules of Sociological Method (1895), Durkheim expressed his will to establish a method that would guarantee sociology's truly scientific character. | В книге «Правила социологического метода», вышедшей в 1895 году, Дюркгейм обозначил своей целью создание научного метода для социологии. |
Within sociology, his work has significantly influenced structuralism or structural functionalism. | Его работы повлияли на формирование такого социологического течения, как структурализм или структурный функционализм. |