Russian sociologist A.A. Davydov believes that he even identified a specific mathematical formula for the lengths of Smihula waves which is based on the Fibonacci sequence. |
Российский социолог А. А. Давыдов определил математическую формулу для определения длин циклов Шмихулы, которая основана на последовательности Фибоначчи. |
In 2012, sociologist Nathalie E. Paton of the National Center for Scientific Research in Paris analyzed the videos created by post-Columbine school shooting perpetrators. |
В 2012 году социолог Натали Е. Патон из Национального центра научных исследований в Париже проанализировала онлайн-видеоролики, созданные «пост-Колумбайн» стрелками. |
It's what the sociologist Sherry Turkle calls "being alone together." |
Социолог Шерри Таркл называет этот феномен «одиночеством вместе». |
Each OPMM has a staff of at least five: a chief, an attorney, a sociologist or psychologist, a secretary and a receptionist. |
Персонал каждого ПМУЖ насчитывает не менее пяти человек, в него входят: руководитель, адвокат, социолог или психолога, секретарь и дежурный администратор. |
Alternately, the sociologist of religion Matthias Zic Varul defined "folk religion" as "the relatively un-reflected aspect of ordinary practices and beliefs that are oriented towards, or productive of, something beyond the immediate here-and-now: everyday transcendence". |
В свою очередь социолог религии Маттиас Зик Варул определяет народную религию, как «относительно не выраженную грань общественных практик и верований, которые направлены на или производят нечто выходящее за рамки непосредственного "здесь и сейчас": повседневной трансцендентности». |
American sociologist Lester Frank Ward in an 1881 paper for the Penn Monthly was an active advocate of a sociocracy to replace the political competition created by majority vote. |
Американский социолог Лестер Фрэнк Уорд в статье 1881 года для Penn Monthly был активным сторонником социократии как альтернативе политической конкуренции, возникающей при борьбе за большинство голосов избирателей. |
On GameLink, one in ten purchases had a fauxcestual theme, and one sociologist has said the theme has become more mainstream as evidenced by its depiction on fantasy novel and television series such as Game of Thrones. |
На GameLink одна из десяти покупок относится к теме псевдоинцеста, и один социолог заявил, что тема стала более популярной, о чём свидетельствует её изображение в фэнтези-романах и телесериалах, таких как «Игра престолов». |
Medical sociologist Robert E. Bartholomew and author Peter Hassall cite the 1909 series of sightings (and the subsequent public panic) as a classic example of mass hysteria begun by a regional urban legend. |
Социолог медицины Роберт Бартоломью и писатель Питер Хасселл приводят серию предполагаемых наблюдений Дьявола из Джерси в 1909 году и последовавшую за ними панику как классический пример массовой истерии, основанной на местной городской легенде. |
The French historian and sociologist Emmanuel Todd has argued that, everywhere in the world, economic takeoff usually occurs 60-70 years after 50% of the population achieves literacy. |
Французский историк и социолог Эммануэль Тодд, утверждал, что повсеместно в мире экономический взлет обычно происходит спустя 50-70 лет после того, как 50% населения становится грамотным. |
George Herbert Mead (February 27, 1863 - April 26, 1931) was an American philosopher, sociologist and psychologist, primarily affiliated with the University of Chicago, where he was one of several distinguished pragmatists. |
Джордж Герберт Мид (англ. George Herbert Mead) (27 февраля 1863 - 26 апреля 1931) - американский философ, психолог, социолог, представитель Чикагской социологической школы, один из предтеч символического интеракционизма. |
Their children are the philosopher and sociologist Torgny (T:son) Segerstedt (1908-1999), and the journalist and politician Ingrid Segerstedt Wiberg (1911-2010). |
Их дети: философ и социолог Торгни Сегерстедт-сын (1908-1999), а также журналистка и политик Ингрид Сегерстедт Виберг (1911-2010). |
The sociologist and entrepreneur Frank Adloff has argued that it is indefensible that the foundation does not need to justify the use of its funds before any parliament or oversight authority. |
Социолог и исследователь фондов Франк Адлофф называет не выдерживающим критики положение, при котором фонд не обязан отчитываться за использование этих денег ни перед парламентом ни перед счётной палатой. |
As a result of Page's publication, the sociologist of religion Massimo Introvigne stated that the ONA has "more or less acknowledged" that Myatt and Long are the same person, which claim about Myatt the ONA has disputed. |
В результате публикации Пейджа, социолог религии Массимо Интровинье заявил, что ONA «более или менее признал», что Майатт и Лонг - одно и то же лицо. |
This eminent sociologist, it is alleged, was first charged with blasphemy, after being reported by a former employee who had been dismissed in 1988, in connection with an interview given to an Indian journalist, the article concerning which was never published. |
Сообщалось, что сначала этот известный социолог был обвинен в богохульстве по доносу уволенного в 1988 году бывшего служащего в связи с интервью, которое ученый дал индийскому журналисту и которое так и не было опубликовано. |
Received a doctorate degree in comparative sociology and economics from the University of Chicago. Patricia Bifani-Richard Psychologist and sociologist with extensive experience in rural development, poverty alleviation and sustainable development in developing countries. |
Патрисия Бифани-Ричард, психолог и социолог с богатым опытом работы в области развития сельских районов, смягчения нищеты и устойчивого развития в развивающихся странах. |
The 13-member Committee was chaired by a judge and composed, inter alia, of lawyers, physicians, a public prosecutor, a businessman, the manager of a local hospital, a court secretary and a sociologist. |
В состав этих комитетов входят 13 членов: судья, выполняющий функции председателя, а также адвокаты, врачи, прокуроры, бизнесмены, директор местной больницы, судебный секретарь и социолог. |
By contrast, the East generally embraced the fearful view that, as the Chilean sociologist Oswaldo Sunkel put it, integration into the international economy would lead to disintegration of the national economy. |
В отличие от этого, Восток, в целом, придерживался опасений, что, как выразился чилийский социолог Освальдо Санкель, интеграция в мировую экономику приведет к дезинтеграции национальной экономики. |
In fact, 50 years ago, in his classic book Social Theory and Social Structure, the late sociologist Robert K. Merton described the results of a case study of influential people in a typical American town, Rovere, New Jersey. |
Действительно, 50 лет назад, в своей классической книге «Social Theory and Social Structure» («Социальная теория и социальная структура») покойный социолог Роберт К. |
Detailed research with members of the public takes forward Peter Townsend (sociologist) work on relative poverty and low income, which argued that living conditions must be seen in the context of widely held expectations of the resources that members of a society should have. |
Основоположником относительной концепции бедности является британский социолог Питер Таунсенд, который рассматривал бедность как состояние, при котором из-за нехватки экономических ресурсов ведение привычного для большинства членов данного общества образа жизни становится невозможным. |
Sociologist Kai T. Erikson, son of psychologist and sociologist Erik Erikson, was called as an expert witness and published a study on the effects of the disaster entitled Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978). |
Социолог Кай Эриксон, сын известного профессора Эрика Эриксона, был приглашён в качестве эксперта и впоследствии опубликовал своё исследование психологических последствий наводнения в книге Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978). |
Regarding the personnel capacities of PDRO, equal treatment agenda is dealt with by the Equal Treatment Department, which in the reporting period consisted of 5-7 lawyers and since 2011 also included one part-time sociologist. |
Что касается численности персонала УУПЧ, то проблемами равного обращения занимается департамент по вопросам равного обращения, в состав которого в отчетный период входили 57 юристов и с 2011 года 1 социолог, занятый неполный рабочий день. |
Loïc Wacquant (French:; born 1960) is a sociologist and social anthropologist, specializing in urban sociology, urban poverty, racial inequality, the body, social theory and ethnography. |
Лоик Вакан (фр. Loïc Wacquant; 1960 (1960)) - французско-американский социолог, специализирующаяся на социологии города, городской бедности, расовом неравенстве, социальной теории и этнографии. |
He was survived by his sons who have become noted academics in their own right including the writer and journalist Rafael Menjívar Ochoa and the sociologist and historian Mauritius Menjívar Ochoa. |
У него остались дети, сами ставшие известными учёными: писатель и журналист Рафаэль Менхивар Очоя, социолог и историк Маурисио Менхивар Очоя и психолог Ана Эльси Менхивар Очоя. |
According to the information received: Akhtar Hammed Khan, an eminent writer and sociologist, 81 years of age, who is known for his commitment to the deprived people of Orangi in Karachi, launched a pilot development project on their behalf. |
По полученным данным, среди них был Акхтар Хамед Хан, известный писатель и социолог, 81 года, известный своей деятельностью в поддержку обездоленных в Оранжи, Карачи, для которых он разработал испытательный проект развития. |
By examining the voting patterns of people in individual regions of Slovakia in the 1918-1939 and 1990-1998 periods, the Slovak sociologist Vladimir Krivy revealed that municipalities and regions that inclined towards liberal parties in the inter-war period continued to be so disposed when freedom was restored after 1989-1998. |
Исследуя модели голосования населения в отдельных регионах Словакии в 1918-1939 гг. и 1990-1998 гг., словацкий социолог Владимир Кривый, обранаружил, что муниципалитеты и регионы, которые склонялись к либеральным партиями в меж-военный период, проявляют эти же наклонности в 1989-1998 гг. периода восстановления свободы. |