Watch out, that guy is a fucking SOB. |
Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын. |
SOB wouldn't let me smoke. |
Сукин сын не давал мне курить. |
That Carlos is one lucky SOB to have a wife like mine. |
Этот Карлос везучий сукин сын, раз имеет такую жену как мою. |
John Practice, you old SOB. |
Джон Прэктис, старый сукин сын. |
My cardiologist is an arrogant SOB. |
Мой кардиолог - заносчивый сукин сын. |
And the loony SOB thought there were zombies running around Seattle. |
И еще этот ненормальный сукин сын думал, что по Сиэтлу зомби бегают. |
Wanna know why the SOB hates my father? |
Знаете, почему этот сукин сын ненавидит моего отца? |
Put me down, you sob! |
Оставь меня, сукин сын! |
Justin, you SOB. |
Джонстон, старый сукин сын... |
His father was an SOB, and, in fact, he was another comedian with an unhappy childhood, but then we were off and running. |
Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки. |
Some perverted SOB stole my Sophie doll. |
Какой-то сукин сын извращенец украл мою Куклу Софи. |
Um, I'm Dr. Reggie, the unlucky SOB who has to make sure the dead don't rise again. |
М: Я доктор Реджи, невезучий сукин сын, который следит, чтобы мертвые не восстали снова. |
The SOB probably read about the funeral in the papers or something. |
Слушай, этот сукин сын наверняка читал о похоронах... в газетах или ещё где-нибудь. |
His father was an SOB, and, in fact, he was another comedian with an unhappy childhood, but then we were off and running. |
Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки. |