| Watch out, that guy is a fucking SOB. | Осторожнее с ним, этот парень реальный сукин сын. |
| SOB wouldn't let me smoke. | Сукин сын не давал мне курить. |
| That Carlos is one lucky SOB to have a wife like mine. | Этот Карлос везучий сукин сын, раз имеет такую жену как мою. |
| John Practice, you old SOB. | Джон Прэктис, старый сукин сын. |
| My cardiologist is an arrogant SOB. | Мой кардиолог - заносчивый сукин сын. |
| And the loony SOB thought there were zombies running around Seattle. | И еще этот ненормальный сукин сын думал, что по Сиэтлу зомби бегают. |
| Wanna know why the SOB hates my father? | Знаете, почему этот сукин сын ненавидит моего отца? |
| Put me down, you sob! | Оставь меня, сукин сын! |
| Justin, you SOB. | Джонстон, старый сукин сын... |
| His father was an SOB, and, in fact, he was another comedian with an unhappy childhood, but then we were off and running. | Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки. |
| Some perverted SOB stole my Sophie doll. | Какой-то сукин сын извращенец украл мою Куклу Софи. |
| Um, I'm Dr. Reggie, the unlucky SOB who has to make sure the dead don't rise again. | М: Я доктор Реджи, невезучий сукин сын, который следит, чтобы мертвые не восстали снова. |
| The SOB probably read about the funeral in the papers or something. | Слушай, этот сукин сын наверняка читал о похоронах... в газетах или ещё где-нибудь. |
| His father was an SOB, and, in fact, he was another comedian with an unhappy childhood, but then we were off and running. | Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки. |