Английский - русский
Перевод слова Soap
Вариант перевода Мыльные

Примеры в контексте "Soap - Мыльные"

Примеры: Soap - Мыльные
She just sits in front of those soap operas all day! Она целый день сидит и смотрит мыльные оперы!
I don't come to work every day to watch soap operas, and I mean it! Я прихожу на работу каждый день не для того, чтобы смотреть мыльные оперы, и я не шучу!
Soap bubbles are physical examples of the complex mathematical problem of minimal surface. Мыльные пузыри также являются физической иллюстрацией проблемы минимальной поверхности, сложной математической задачи.
Soap operas reflect life, just bigger. Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.
Jennifer and her soap spots. Дженнифер и ее мыльные разводы.
I'm watching my soap operas. Я смотрю мыльные оперы.
Stop quoting soap operas. Хватит цитировать мыльные сериалы.
I can't be watching soap operas all day. Не мыльные же оперы смотреть.
In 2013 it launched the short-lived Online Network with the soap operas One Life to Live and All My Children. Летом 2013 года к их списку добавились возрожденные в интернете месяцем ранее мыльные оперы «Все мои дети» и «Одна жизнь, чтобы жить».
So for instance, it was soap bubbles that helped us generate a building form that would work regardless of the final ground levels. Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
When they became tired of hearing about the conflict, they tuned into local programming to see "bad German soap operas" and automobile advertisements. Устав слушать о военном конфликте, они переключились на «плохие немецкие мыльные оперы» и рекламные ролики автомобилей.
Notable prime time soap operas in Canada have included Riverdale, House of Pride, Paradise Falls, Lance et Compte ("He Shoots, He Scores"), Loving Friends and Perfect Couples and The City. Известные мыльные оперы Канады шедшие в прайм-тайм: Дом гордости, Райские водопады, Любящие друзья и идеальные пары, Город.
Why don't we put the soap theories on hold just for one second, okay? Давайте, на секунду отложим мыльные теории, ладно?
If you're looking for a sustainable, allergen-free, and environmentally-friendly way to clean your clothing and your home, then you'll definitely want to try our all-natural soap nuts... nature's ideal cleanser. Если вы ищете стойкий, неаллергенный и экологически-чистый способ чистки вашей одежды и вашего дома, вы определенно захотите испробовать наши абсолютно натуральные мыльные орешки... идеальное чистящее средство от природы.
But when dear Sebastian speaks it is like a little sphere of soap sud drifting off the end of an old clay pipe full of rainbow light for a second, and then Но когда разговаривает наш дорогой Себастьян, кажется, будто это маленькие мыльные пузыри отрываются от старой глиняной трубки, летят куда попало, переливаясь радугой, и через секунду - пшик!
Audience Share: Market Share - Share of total TV advertising spending: Soap operas are a popular genre of Thai television. Доля аудитории: Доля рынка - расходы на ТВ-рекламу: В Таиланде на телевидении особенно популярны мыльные оперы.
When I get married I'll have a tap with soap water in my backyard and anyone who wants can come blow bubbles. Когда я выйду замуж, во дворе моего дома будет кран с мылом, и каждый, кто захочет, будет приходить пускать мыльные пузыри.
The Section helps field offices to deliver better programme services through innovative media projects such as animation, soap operas and developmental children's television. Секция помогает отделениям на местах готовить более высококачественные программы в рамках новаторских проектов средств массовой информации с использованием таких возможностей, как мультипликация, "мыльные оперы" и учебно-познавательное телевидение для детей.
I remember when I was small how I would cry when the soap bubbles burst. Помню, в детстве, когда лопались мыльные пузыри. я плакала.
Soap operas reinforce the general opinion that women are illiterate, promiscuous and lovers of money thereby reinforcing derogatory models of women and propagating negative socially accepted views and standards. «Мыльные оперы» укрепляют общее мнение о том, что женщины безграмотны, распутны и падки на деньги, тем самым закрепляя уничижительный образ женщины и пропагандируя негативные принятые в обществе взгляды и стандарты.
In the Philippines, for instance, telenovelas (soap operas) that integrate migrant stories into the storylines, and a media campaign in Lebanon to enlighten the public about the rights of migrant domestic workers, were highlighted as two examples of effective media usage. В качестве двух примеров эффективного задействования средств массовой информации были приведены филиппинские теленовеллы («мыльные оперы»), частью сюжета которых является жизнь мигрантов, а также ливанская медийная кампания, организованная для информирования населения о правах домашней прислуги из числа мигрантов.
Wrong. Soap work is the pits Мыльные оперы - это дыра.
This soap's characteristics influence on the price of the soap, but its properties and qualities depend on the quality of raw materials from which it was made. Но, хотя эти мыльные параметры и влияют на цену мыла, его свойства и качество зависят исключительно от качества сырья, из которого оно изготовлено.
I'm finally starting to understand soap operas. Я наконец начинаю понимать эти мыльные оперы.
It's like if you see a person in the park making bubbles with a big wand with soap. Это как увидеть в парке человека, который делает мыльные пузыри большой палкой.