Yes, well, I think that snuff is half the problem. |
Да, я думаю этот табак это половина проблемы. |
And you never saw me take snuff. |
И ты никогда не видел, чтобы я нюхал табак. |
And speaking of noses, where's my beetle snuff? |
Кстати, где мой жучиный табак? |
I've taken her face and arranged the snuff so it looks like she's a bearded lady. |
Я прилепил табак на ее лицо, поэтому она выглядит, как бородатая леди. |
Even though you know it's snuff, you're like, "Urggh!" |
Хотя вы и знаете, что это табак, вы всё равно: "Оооу!" |
I've lost my taste for beetle snuff. |
Мне больше не нравится жучиный табак. |
Don't need nothing but her ounce of snuff. |
Ей ничего не нужно, был бы табак на понюшку. |
It is, of course, necessary for me at this point not to recommend snuff, or any other tobacco products. |
И, конечно, на этой ноте мне необходимо не рекомендовать нюхательный табак или другие табачные изделия. |
The FDA suggests not using Nicorette products if the patient continues to smoke, or use chewing tobacco, snuff or other nicotine-containing products. |
Управление не рекомендует использование препаратов «Некурите», если пациент продолжает курить, жевать табак, нюхать его или потреблять другие никотинсодержащие продукты. |
What are the advantages, if one can put it that way, of taking snuff instead of smoking? |
Какие преимущества у того, кто нюхает табак, а не курит? |
I know you use snuff. |
Ты же нюхаешь табак. |
Nicot is famous for being the first to bring tobacco to France, including snuff tobacco. |
Известен тем, что был первым, кто привез табак во Францию и благодаря кому в стране распространился нюхательный табак. |