| Angel, you can't just sniff a person and... | Ангел, ты не можешь просто... понюхать человека и узнать... |
| I wish it was a scratch and sniff. | Жаль, что нельзя потереть и понюхать. |
| But if you like, I'll let you sniff Rory's sweater. | Но если хочешь, я могу дать тебе понюхать свитер Рори. |
| Let me just sniff his hat, that's all I want. | Позволь мне лишь понюхать его кепку, это все, что мне нужно. |
| I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. | Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток. |
| I can sniff a glass and tell you what bottle it's from. | Дай мне лишь понюхать стакан, и я скажу, из какой бутылки ты налил. |
| How about us taking a sniff? | Как насчет того, чтобы просто понюхать? |
| Why don't you sniff on those seats, see if there's some fluids there? | Почему бы тебе не понюхать эти сидения, может найдешь там какие-то жидкости? |
| I could take Vincent, and he can sniff something that belonged to Charlie, and I can help. | Я бы мог взять Винсента, он может понюхать какую-нибудь вещь Чарли, и я мог бы помочь. |
| What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? | А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации? |
| Elsa, You should have a sniff. | Эльза, можешь понюхать. |
| Won't you at least sniff it? | Ты даже не хочешь понюхать? |
| You can sniff a little, too. | А можно и понюхать. |
| I'll let you sniff first. | Разрешаю тебе понюхать первой. |
| Max, can you come sniff me? | Макс, можешь меня понюхать? |
| All right, let me have a sniff. | Ладно, дай мне понюхать. |
| I laughed, we danced close I let him sniff. | Я смеялась, мы танцевали близко друг к другу... я позволила ему понюхать мои волосы. |
| Obviously liked a little sniff himself. | Очевидно, и себе немного понюхать оставлял. |