Английский - русский
Перевод слова Sneakers
Вариант перевода Кроссовки

Примеры в контексте "Sneakers - Кроссовки"

Примеры: Sneakers - Кроссовки
Greece has yet to put on its sneakers, while other troubled countries, such as Ireland, race ahead with massive fiscal adjustments. Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers. В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
Putting on the sneakers... togetin theyoungmindset, see if it sparks anything. Надеваю кроссовки чтобы почувствовать себя моложе, может, меня вдруг осенит.
When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why. Один из них начал надевать кроссовки. Второй поинтересовался, зачем он это делает.
(Julissa) I need sneakers too. man. Слушай, мне тоже нужны кроссовки.
We're the sneakers and beer guys. Наше дело раскручивать кроссовки и пиво, драгоценности не наш профиль.
They can take the sneakers you are wearing off you. Они могут сорвать кроссовки прямо с ваших ног.
These aren't runners, they're called sneakers. Это не кроссовки, они называются кедами.
Well, I think I just saw him trying on sneakers at the foot palace two blocks from here. No. Ну, думаю, я только что видела его примеряющего кроссовки в магазине обуви в двух кварталах от меня.
You get my boys tattoos, you change their school, you buy Rod sneakers that light up like Times Square. Ты дала моим детям тату, ты поменяла их школу, купила Роду эти кроссовки с подсветкой, словно на Таймс Сквер. Обувь - это обувь, а свет - это свет.
Yes, he was also born in the ghetto and wanted to put to a stop... the fact kids buying overpriced Nike Air, and let them buy affordable sneakers. Да, он сам из гетто и поэтому хотел чтобы дети могли позволить себе кроссовки, а не покупать дорогущие "Найк Эйр".
In fact, one guy emailed to say he thought his 15-year-old son was selling drugs and later found out he was selling sneakers. Один парень написал мне, что он думал, будто его сын торгует наркотиками, а позже обнаружил, что тот продаёт кроссовки.
So, if I keep my mouth shut, you get me new wheelie sneakers, and Bart agrees to promote and encourage use of my new cool nickname, "C.J." Значит, если я буду молчать, вы купите мне кроссовки с колёсиками, а Барт скажет всем, что у меня новая клёвая кличка - Си Джей.
Sneakers were fairly new. Кроссовки, явно, новые.
These kids' sneakers, you sure you saw 'em? Уверен, что видел те кроссовки?
Thirty years in the making, what started as an underground culture of a few people who like sneakers just a bit too much - Он формировался 30 лет и начинался как подпольная культура, всего нескольких человек, любивших кроссовки слегка чересчур.
Sneakers became running shoes. "Кроссовки" стали "Обувью для бега!"
I told you, if you like, anything I got, the tickets, the hats, the sneakers, you can sell those until I get you another fight, if that's what you want to do. Я говорил тебе, продавай мой товар: есть билеты, шляпки, кроссовки - приторговывай, пока я соперника ищу, это ты сам решай.
Because who else is going to buy a pair of $8,000 Back to the Future sneakers? Ведь кому ещё придёт в голову купить кроссовки из фильма «Назад в будущее» за 8000 долларов?
What if the inverse is true, and what if we could buy sneakers exactly the same way as we buy stock? Но что, если и кроссовки так покупать совсем не обязательно?