I want you to be a smuggler this time. |
Сейчас мне нужен контрабандист. |
Not John Hancock, smuggler? |
Джон Хэнкок - контрабандист? |
You think he's a smuggler? |
Думаете, он контрабандист? |
An old friend, a good smuggler. |
Старый друг, хороший контрабандист... |
A petty smuggler from Argentina. |
Мелкий контрабандист из Аргентины. |
A smuggler for well-heeled illegal immigrants. |
Контрабандист богатых нелегальных иммигрантов. |
My name is Lando Calrissian. I'm a smuggler. |
Я Лэндо Калриссиан, контрабандист. |
This boy isn't some hapless smuggler. |
Этот мальчишка не обычный контрабандист. |
He's a smuggler, Eddie. |
Он - контрабандист, Эдди. |
You're not really a smuggler? |
Ты точно не контрабандист? |
I've been waiting for you, smuggler! |
Я ждал тебя, контрабандист! |
so you're a smuggler? |
Значит, ты контрабандист? |
Money smuggler for the Zetas cartel. |
Денежный контрабандист для картеля Зетас. |
The OPA smuggler we captured was carrying stealth composites. |
А контрабандист из АВП перевозил специальный стелс-материал. |
His name was Arturro Marquez, a smuggler from Argentina. |
Артуро Маркёс. Мёлкий контрабандист из Аргёнтины. |
A few weeks later, we got the call from the people smuggler to alert us that the boat is ready for us to commence our sea journey. |
Несколько недель спустя нам позвонил контрабандист по перевозке людей и сообщил, что лодка для нашего морского путешествия готова. |
Ser Davos Seaworth, called the Onion Knight, is the common-born head of the newly founded House Seaworth and was formerly known as an elusive smuggler. |
Сир Давос Сиворт, которого часто называют Луковым рыцарем, является основателем дома Сивортов; ранее он был известен как неуловимый контрабандист. |
And this same smuggler was used to transport those explosives to their final destinations. |
И тот же самый контрабандист поставлял взрывчатку по месту назначения. |
I wonder why a weapons smuggler would have a warehouse with no weapons. |
Я удивилась, почему оружейный контрабандист владеет складом без оружия. |
You mean our baby smuggler Works with the bulgarian national police? |
Вы имеете в виду, что наш контрабандист детьми работает с болгарской национальной полицией? |
This man was a world-class smuggler here. |
Этот парень - контрабандист высшей пробы. |
The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates... |
Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники... |
I was told how to find you in Vietnam by a smuggler. |
Я говорил, что наводку мне дал контрабандист |
A petty smuggler from Argentina. |
Мёлкий контрабандист из Аргёнтины. |
When a smuggler crosses a canyon clinging to a perch, or a merchant sails across the ocean in a frail boat, that is understandable, that is noble. |
Когда контрабандист ползет через пропасть по жердочке, или купец плывет в маленьком суденышке по океану, это почтенно, понятно. |