My beauty, smarts, and bikini-ready body made me an easy target. | Моя красота, ум и тело, созданное для бикини сделали меня легкой мишенью. |
The same energy, tenacity, smarts. | Та же энергия, упорство, ум |
And your smarts are unparalleled. | И твой ум не имеет себе равных. |
All those hidden smarts. | Весь этот скрытый ум. |
looks, smarts, and Melissa. | Внешность, ум и Мелисса. |
Looks and smarts - not bad. | Левая. - Красавица и умница - не плохо. |
Looks and smarts - not bad. | Красавица и умница - не плохо. |
You know, she had smarts. | Понимаете, она была умна. |
You know, she had smarts. | Вы знаете, она была умна |
You know, I got the smarts to be a lawyer, even a judge. | Знаешь, я достаточно умна для того что-бы быть адвокатом и даже судьей. |
Smarts, that's what you got. | Котелок то у тебя варит - Котелок |
Smarts, that's what you got. | Котелок то у тебя варит |
People think that all it takes to become a doctor is smarts. | М: Все думают, что для того, чтобы стать доктором, нужны лишь мозги. |
Like anyone with any smarts would do something else with his life, you know? | Как будто любой, у кого есть мозги, может... добиться большего от жизни, понимаешь? |
To shoot a story like that, you need smarts, that neither I, nor you, nor she have! | Потому что, чтобы снять подобное, нужны мозги, которых нет у меня, нет у тебя и нет у нее. |
Smarts, that's what you got. | Мозги, это у тебя есть. |
Milo always had smarts. | Мозги у Майло всегда были. |
If you had any smarts in that head of yours, you would get in your car right now, and you'd start driving, and you wouldn't stop until you saw the Everglades. | Если у тебя осталась хотябы толика мозгов, тогда тебе бы следовало немедленно садиться в машину и чесать отсюда без остановок, до тех пор пока на горизонте не замаячил бы Эверглайдс. |
He doesn't have the smarts. | У него мозгов не хватает. |
You know, kid, with your smarts and my Barts, we make a good team. | Знаешь, малышка, с твоими мозгами и моими Бартозгами, из нас выйдет отличная команда. |
Good thing you've got your smarts, Poindexter. | Хорошо, тебя хоть мозгами наделили, ботан. |