| My beauty, smarts, and bikini-ready body made me an easy target. | Моя красота, ум и тело, созданное для бикини сделали меня легкой мишенью. |
| I thought you got your smarts back. | Я думал, что твой ум вернулся. |
| talent, smarts and a star-shaped head. | ум, талант и звездная голова. |
| The same energy, tenacity, smarts. | Та же энергия, упорство, ум |
| But to accept your witchery is to trot out my smarts? | Но принять твоё колдовство, значит продемонстрировать мой ум? |
| I use decoys, I use smokescreens and I use my smarts all to outwit low-life crooks. | Я использую ловушки, дымовые завесы и я использую свой ум, чтобы перехитрить преступников. |
| In the first volume her smarts seemed to be on the same level as Alex Wilder seeing to be the first to understand him. | В первом томе её ум, казалось, был на том же уровне, что и Алекс Уайлдер, видит её первой. |
| We're not even the dirty half-dozen, but we got heart and we got smarts, okay? | Это даже не полдюжины, но у нас есть сердце и ум, поняли? |
| And your smarts are unparalleled. | И твой ум не имеет себе равных. |
| All those hidden smarts. | Весь этот скрытый ум. |
| looks, smarts, and Melissa. | Внешность, ум и Мелисса. |
| And I use my smarts. | И я использую свой ум. |
| Must've gotten those smarts from your mother. | Ты, наверное, унаследовал ум от своей матери. |
| I just told her that smarts and ambition were coming off you like heat waves from an Oklahoma blacktop. | Просто сказал, что вы излучаете ум и амбиции как асфальт Оклахомы - волны тепла. |
| A.G. said, "Smarts and ambition are coming off him" | "Он излучает ум и амбиции как асфальт Оклахомы - волны тепла". |