Besides it's pretty slim pickens for us at our age. | К тому же он такой стройный, в этом возрасте. |
An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. | Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза. |
Barbados Slim, my hero, takes the gold! | Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото! |
Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king. | Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт. |
Tall, blue eyes, slim, quite good-looking... in a brutal, mean way. | Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный. |
Well, a lot of people who liked the torpedo burger - like the slim Mickey. | Многим, кто любил торпедо-бургер, нравится тонкий Микки. |
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. | Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. |
It's called a slim beauty knot. | Она называется тонкий узел красоты. |
New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. | Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус. |
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
The odds of losing someone in your immediate family are slim at best. | Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае. |
Our chances of success there were slim to begin with. | Наши шансы на успех всегда были невелики. |
But the chances of the cub reaching adulthood are slim. | шансы детеныша достичь зрелого возраста невелики. |
I fear their chances are slim. | Боюсь, их шансы невелики. |
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim. | Тем не менее без благоприятной международной экономической среды шансы на изменение в сложившейся ситуации весьма невелики. |
You'll find some in that drawer, Slim. | Возьми в том ящике, Худышка. |
Get out, slim. Let's go. | На выход, худышка. |
Here's the rest of the lyrics, Slim. | Вот слова, Худышка. |
That's a good idea, Slim. | Хорошая мысль, Худышка. |
Good morning, Slim. | Доброе утро, Худышка. |
The odds of a successful music career are pretty slim. | Шансы на успешную музыкальную карьеру крайне малы. |
The chances of finding him here are very slim. | Шансы поймать его здесь слишком малы. |
Given this, the prospects for Ukraine to reassert control over the Donbas region militarily are so slim that even trying to do so would be foolish. | На этом фоне перспективы Украины восставить контроль над Донбассом военным путем настолько малы, что даже попытка их предпринять была бы глупостью. |
Although, my drama teacher told me my chances were slim because of my posture, and so I went into the law, but now... | Но учитель по актерскому мастерству сказал, что мои шансы малы из-за неправильной осанки, поэтому я переключилась на право, но сейчас... |
Realizing that their chances of survival were slim, Rachel found an anthill hollowed out by an aardvark, took off her clothes, put them on her brother and commanded him to get into the hollowed-out anthill. | Понимая, что их шансы на выживание были малы, Рахель нашла муравейник, выдолбленный трубкозубами, сняла с себя одежду, обложила ею брата, и приказала ему залезть вовнутрь пустого муравейника. |
Early 20s, slim, blond hair. | Лет двадцать, худой, белые волосы. |
Would you say you are slim, average, well built, heavily built? | Ты худой, средне, хорошее телосложение, плотное или толстое? |
Horse Face Lee, Slim Miller... | Значит так, Лошадь Ли, Худой Миллер,... |
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
People call me Slim. | Люди зовут меня Тощий. |
Wax in your ears, Slim? | Уши давно не чистил, Тощий? |
The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. | Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий. |
Well, to be honest, it has been fairly slim pickings. | Ну, если честно, то выбор невелик. |
Slim with low-temperature option) and up to -15'Ñ in the heating mode (series CITY MULTI). | Slim с низкотемпературной опцией) и до -15'С в режиме обогрева (серия СИТИ МУЛЬТИ). |
However, despite that, Centr group tours (now as Slim & Ptaha) proceeded as planned. | Но, несмотря на это, гастроли группы «Centr» (Slim, Птаха) тогда продолжались. |
The music video features cameo appearances by Lloyd Banks, Juvenile, Olivia, Stat Quo, David Banner, Slim Thug, Daz Dillinger, C-Note and D-Red from Botany Boyz and Lil Scrappy. | В музыкальном клипе также снимались рэперы Ллойд Бэнкс, Juvenile, Olivia, Stat Quo, Дэвид Баннер, Slim Thug, Daz Dillinger, C-Note, D-Red и Lil Scrappy. |
Baxter played most of his best football in his early twenties, before the leg fracture against Rapid Vienna in December 1964 and the start of his heavy drinking that made his nickname "Slim Jim" less appropriate. | Он сыграл большую часть своих лучших матчей после двадцати лет до перелома ноги в матче против венского «Рапида» в декабре 1964 года и до начала своего пьянства, которое сделало его прозвище «Slim Jim» менее актуальным. |
Three days after BAYTL's release, while traveling to the video shoot of "Push Ups", Slim Dunkin, who was featured on the song, was shot and killed after an argument at an Atlanta recording studio. | Через три дня после выхода альбома, во время путешествия на видео съемок «Push Ups», песня из BAYTL с участием Slim Dunkin, последний был в ссоре с другим человеком, который стрелял в Dunkin на студии звукозаписи в Атланте. |
That's more than enough motive to kill Slim. | У него мотивов убить Слима выше крыши. |
Slim's injuries are consistent with being shaken by such a device. | Если человека потрясти таким устройством, его травмы будут как у Слима. |
When I got up in her face, she said Biggie Slim's cousin Drew told her about the party. | Когда я заехала ей в лицо, она сказала, что о вечеринке узнала от кузена Бигги Слима, Дрю. |
I'll need to see Slim's books. | Я должен заглянуть в бумаги Слима. |
Henry Glover met Slim at these sessions and later commented that Slim was "a very sickly young man at the time". | Генри Гловер (англ.)русск., встречавший Слима на тех записях, позже сказал, что тот «тогда был очень болезненным юношей». |
What was she doing with Biggie Slim? | Что она делала с Бигги Слимом? |
You know, the thing that I find intriguing is that before you became Biggie Slim, you're name was Darius Young, best known for launching several failed Internet start-ups. | Знаете, меня очень интересует одна вещь: перед тем, как вы стали Бигги Слимом, вас звали Дариус Янг, известный, в основном, по запуску нескольких неудачных проектов в интернете. |
Countering narco-gang violence includes working with Mexican telecommunications mogul Carlos Slim to develop tools that allow ordinary citizens to report violence anonymously by text message and enable police to map the results. | Противодействие насилию наркобанд включает в себя работу с мексиканским телекоммуникационным магнатом Карлосом Слимом с целью разработки средств, позволяющих простым гражданам анонимно сообщать о насилии с помощью текстовых сообщений, что позволит полиции составлять карту результатов. |
In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. | В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой. |
Let us not beat around the bush: he followed the royal path of excellence laid out by his illustrious African predecessors:, Alex Quaison-Sackey, Mongi Slim, Angie Brooks, Bouteflika and others. | Если говорить по существу, то этот великий путь совершенства был проложен его знаменитыми африканскими предшественниками: Алексом Квейсоном-Секи, Монжи Слимом, Анджи Бруксом, Бетефликой и другими. |
But what about catching Slim and collecting the reward? | А как же Щип и награда? |
You're forgetting Slim's hypnotic control over those with less than perfect pitch. | Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха. |
JACK: "So it was that Alameda Slim,"most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows." | "Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами." |
Why, Slim's just a scary bedtime story... to get little calves to behave. | Щип - это всего лишь страшилка, которую рассказывают на ночь непослушным телятам. |
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim. | Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип. |
Alameda Slim and the Willie Brothers gang. | Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков. |
We never had a prayer of catching Slim. | У нас все равно не было шансов поймать Щипа. |
Why don't we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm? | Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму. |
Alameda Slim has already flown the coop. | Аламеда Щипа уже след простыл. |
Let's go get Slim! | Нам надо поймать Щипа! |
No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
Why did you call Peter Slim? | Зачем вы звонили Петеру Слиму? |
Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
Slim could use the company. | Слиму не помешает компания. |
You owe Slim, Slim owes me... | Вы должны Слиму, Слим должен мне. |