Английский - русский
Перевод слова Slim

Перевод slim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стройный (примеров 13)
I was young and slim and strong. Я еще был молодой, стройный, сильный.
An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза.
That's it, Barbados Slim! Ну всё, Барбадос Стройный, поговорим за финишной линией!
Who is the slim guy? А этот стройный паренёк?
There were six of us, plus Slim Biggins, who counts as another six. И Стройный Биггинс шел еще за шестерых.
Больше примеров...
Тонкий (примеров 9)
Well, a lot of people who liked the torpedo burger - like the slim Mickey. Многим, кто любил торпедо-бургер, нравится тонкий Микки.
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий.
It's called a slim beauty knot. Она называется тонкий узел красоты.
New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус.
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты.
Больше примеров...
Невелики (примеров 22)
The odds of losing someone in your immediate family are slim at best. Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае.
Realistically speaking, the chances of this even upstaging Windows Phone or BlackBerry 10 are slim. Реалистично говоря, шансы на это даже у припозднившихся Windows Phone и BlackBerry 10 невелики.
Unless adequate new and additional financial resources were forthcoming the chances of achieving the Conference's objectives were very slim. Если не удастся мобилизовать новые и дополнительные финансовые ресурсы в надлежащем объеме, шансы на достижение целей Конференции крайне невелики.
The chances of this are slim. Шансы на это невелики.
Initial assessments indicate that more than 2,500 are dead or missing and that the chances of finding anyone alive among the latter are very slim, if not non-existent. Первоначальные оценки показывают, что более 2500 человек погибли или пропали без вести и что шансы найти живых людей под обломками весьма невелики, если они вообще есть.
Больше примеров...
Худышка (примеров 16)
Maybe it's better this way, Slim. Может, так лучше, Худышка.
Don't you think so, Slim? Ты так не думаешь, Худышка?
Get out, slim. Let's go. На выход, худышка.
What will you have, Slim? Что будешь, Худышка?
Good morning, Slim. Доброе утро, Худышка.
Больше примеров...
Малы (примеров 22)
The odds of a successful music career are pretty slim. Шансы на успешную музыкальную карьеру крайне малы.
With Phil Collins's announcement of his retirement in 2011, any possibility of another reunion is very slim. В 2011 году Фил Коллинз объявил о завершении карьеры и теперь шансы на воссоединение крайне малы.
Although, my drama teacher told me my chances were slim because of my posture, and so I went into the law, but now... Но учитель по актерскому мастерству сказал, что мои шансы малы из-за неправильной осанки, поэтому я переключилась на право, но сейчас...
Nikki, I know the chances of us finding something are very, very slim. Никки, я знаю, наши шансы найти что-то очень, очень малы.
Joey, a victory, however slim my chances might be guarantees the cover of the tourist brochure. Джоуи, моя победа, как бы не малы были бы мои шансы, может покрыть расходы на туристические брошюры.
Больше примеров...
Худой (примеров 13)
Early 20s, slim, blond hair. Лет двадцать, худой, белые волосы.
That's a condition associated with obesity, and you're slim, George. Такое обычно случается с полными людьми, а вы, Джордж, худой.
Ken is very slim and properly built and I'm a great... Кен, вот, худой и хорошо сложен, а я - огромный...
Who's slim in his head? КТО С "ХУДОЙ ГОЛОВОЙ"?
On September 9, 2012, some players found on-disc data for six hidden characters (Dr. Bosconovitch, Miharu Hirano, Sebastian, Slim Bob, Violet and Unknown) and a few hidden stages. 9 сентября хакеры нашли на диске шести скрытых персонажей (Доктор Босконович, Худой Боб, Михару Хирано, Себастьян, Вайлет и Неизвестная) и несколько скрытых уровней.
Больше примеров...
Тощий (примеров 6)
Don't think so, Slim Jim. Я так не думаю, Тощий Джим.
Think you're doing with that blade, Slim? Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий?
You like what you see, slim? Нравлюсь тебе, тощий?
People call me Slim. Люди зовут меня Тощий.
Wax in your ears, Slim? Уши давно не чистил, Тощий?
Больше примеров...
Невелик (примеров 6)
I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. Говорю тебе, выбор кого-то достойного для присмотра за ребенком невелик.
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает?
Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились.
I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий.
Well, to be honest, it has been fairly slim pickings. Ну, если честно, то выбор невелик.
Больше примеров...
Slim (примеров 34)
From his research, O'Neil invented the CAN SLIM strategy and became the top-performing broker in his firm. На основании своих исследований О'Нил изобрел стратегию CAN SLIM и стал одним из успешных брокеров в своей фирме.
You've Come a Long Way, Baby is the name of the second album of the electronic musician Fatboy Slim, released in 1998. You've Come a Long Way, Baby - второй студийный альбом Fatboy Slim, выпущенный в 1998 году.
This was the first new material by the band in eleven years, following up from the Lemmy, Slim Jim & Danny B album in 1999. Это был первый новый материал группы за одиннадцать лет, после альбома «Lemmy, Slim Jim & Danny B» выпущенного в 2000 году, когда группа закрепила своё официальное название.
In the late 1950s, the West Side style blues emerged in Chicago with major figures including Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim and Otis Rush. В конце 1950-х в Чикаго возник так называемый вест-сайд-блюз (англ. West Side - Западная Сторона) во главе с Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim и Otis Rush.
Alongside the unveiling of the PlayStation 4 Pro and PlayStation 4 "Slim" on September 7, 2016, a design revision of the PlayStation Camera was unveiled for release on September 15, 2016. Наряду с открытием PlayStation 4 Pro и PlayStation 4 «Slim» 7 сентября 2016 года дизайн-версия камеры PlayStation была выпущена 15 сентября 2016 года.
Больше примеров...
Слима (примеров 36)
Slim's injuries are consistent with being shaken by such a device. Если человека потрясти таким устройством, его травмы будут как у Слима.
Peter Slim's file on you. Вот досье Петера Слима.
In December, a court in Sakiet Ezzit (Sfax) sentenced freelance journalist Slim Boukhdir to one year's imprisonment after an unfair trial. В декабре в Сакиет-Еззите (Сфакс) по итогам несправедливого разбирательства суд приговорил независимого журналиста Слима Бухдира к одному году лишения свободы.
I'll need to see Slim's books. Я должен заглянуть в бумаги Слима.
Henry Glover met Slim at these sessions and later commented that Slim was "a very sickly young man at the time". Генри Гловер (англ.)русск., встречавший Слима на тех записях, позже сказал, что тот «тогда был очень болезненным юношей».
Больше примеров...
Слимом (примеров 13)
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев.
Was Esme having a relationship with Peter Slim? У Эсми с Петером Слимом были какие-то отношения?
You was still hanging with your boy, Slim, though, right? Ты тусил со своим другом Слимом, да?
Bought by Biggie Slim himself. Куплен ей Бигги Слимом.
Countering narco-gang violence includes working with Mexican telecommunications mogul Carlos Slim to develop tools that allow ordinary citizens to report violence anonymously by text message and enable police to map the results. Противодействие насилию наркобанд включает в себя работу с мексиканским телекоммуникационным магнатом Карлосом Слимом с целью разработки средств, позволяющих простым гражданам анонимно сообщать о насилии с помощью текстовых сообщений, что позволит полиции составлять карту результатов.
Больше примеров...
Щип (примеров 9)
We're looking for a cattle rustler named Alameda Slim. Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип.
But what about catching Slim and collecting the reward? А как же Щип и награда?
JACK: "So it was that Alameda Slim,"most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows." "Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами."
Alameda Slim, you're under arrest. Аламеда Щип, вы арестованы.
Why, Slim's just a scary bedtime story... to get little calves to behave. Щип - это всего лишь страшилка, которую рассказывают на ночь непослушным телятам.
Больше примеров...
Щипа (примеров 7)
It'll be dangerous going after Slim by yourself. Охотиться на Щипа в одиночку опасно.
Alameda Slim and the Willie Brothers gang. Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков.
We caught Slim once, and we shall do it again! Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова.
Alameda Slim has already flown the coop. Аламеда Щипа уже след простыл.
Let's go get Slim! Нам надо поймать Щипа!
Больше примеров...
Слиму (примеров 6)
No, you owe Slim Hopkins $96,000. Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч.
Based on what she told Biggie Slim, На основании того, что она говорила Бигги Слиму,
Chair recognize Slim Charles. Слово предоставляется Слиму Чарльзу.
Slim could use the company. Слиму не помешает компания.
You owe Slim, Slim owes me... Вы должны Слиму, Слим должен мне.
Больше примеров...