| An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. | Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза. |
| And Barbados Slim takes an early lead. | Барбадос Стройный лидирует уже на старте. |
| And where's her Slim Down Smoothie? | И где же ее Стройный Смузи? |
| Who is the slim guy? | А этот стройный паренёк? |
| Kind of tall, slim. | Я высокий, стройный. |
| The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" | Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!». |
| It's called a slim beauty knot. | Она называется тонкий узел красоты. |
| New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. | Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус. |
| Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge. | Ощущение от выстрела в моём жилете не сильно отличается от приятного, крепкого объятья, и он достаточно тонкий, чтобы поместиться под вашим пиджаком, не выпирая. |
| Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
| Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three antiviral medications. | Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата. |
| But then, having learned from opinion polls that his chances of winning are slim, he refused to participate, and filed for retirement. | Но вскоре, узнав из социологических опросов, что его шансы на победу невелики, отказался от участия и подал заявление о выходе на пенсию. |
| Accordingly, without the provision of substantial external resources on an assured basis the chances for full and expeditious implementation of the Programme of Action are slim. | Поэтому без выделения существенных внешних ресурсов на гарантированной основе шансы полного и быстрого осуществления программы действий невелики. |
| In another case, while arrest during extradition proceedings remained the rule, it was possible to order the release of the sought person on bail in exceptional circumstances, notably when the chances of granting extradition would be slim, or on health grounds. | В другом случае правилом по-прежнему является арест на время осуществления процедуры выдачи, однако в исключительных обстоятельствах допускается вынесение решения об освобождении лица, в отношении которого поступила просьба о выдаче, под залог, в частности если шансы на осуществление выдачи невелики или же по состоянию здоровья. |
| Initial assessments indicate that more than 2,500 are dead or missing and that the chances of finding anyone alive among the latter are very slim, if not non-existent. | Первоначальные оценки показывают, что более 2500 человек погибли или пропали без вести и что шансы найти живых людей под обломками весьма невелики, если они вообще есть. |
| Maybe it's better this way, Slim. | Может, так лучше, Худышка. |
| Here's the rest of the lyrics, Slim. | Вот слова, Худышка. |
| That's a good idea, Slim. | Хорошая мысль, Худышка. |
| Slim, you pack. | Худышка, собирай вещи. |
| Come on, Slim Jim. | Вперед, худышка Джим. |
| My chances of survival were slim. | Мои шансы на выживание были малы. |
| And the chances you don't know its location are pretty slim. | И шансы, что вы не знаете где он, очень малы. |
| Although, my drama teacher told me my chances were slim because of my posture, and so I went into the law, but now... | Но учитель по актерскому мастерству сказал, что мои шансы малы из-за неправильной осанки, поэтому я переключилась на право, но сейчас... |
| even with a needle stick, your chances of infection are pretty slim. | Даже после укола иглой, шансы что ты заразилась, очень малы. |
| Realizing that their chances of survival were slim, Rachel found an anthill hollowed out by an aardvark, took off her clothes, put them on her brother and commanded him to get into the hollowed-out anthill. | Понимая, что их шансы на выживание были малы, Рахель нашла муравейник, выдолбленный трубкозубами, сняла с себя одежду, обложила ею брата, и приказала ему залезть вовнутрь пустого муравейника. |
| There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
| Early 20s, slim, blond hair. | Лет двадцать, худой, белые волосы. |
| Ken is very slim and properly built and I'm a great... | Кен, вот, худой и хорошо сложен, а я - огромный... |
| Horse Face Lee, Slim Miller... | Значит так, Лошадь Ли, Худой Миллер,... |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
| Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
| You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
| What'd you say, Slim? | Что ты сказал, тощий? |
| People call me Slim. | Люди зовут меня Тощий. |
| The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
| I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. | Говорю тебе, выбор кого-то достойного для присмотра за ребенком невелик. |
| The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
| Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
| Well, to be honest, it has been fairly slim pickings. | Ну, если честно, то выбор невелик. |
| Rather than combining all the elements of wiki-based testing, the SLIM engine concentrates only on invoking the fixture; it runs as a separate server which is invoked remotely by the FitNesse wiki engine. | Вместо совмещения всех элементов вики тестирования, SLIM движок занимается только на вызове фикстур; он работает, как отдельный сервер, который удаленно вызывается из FitNesse. |
| In the late 1950s, the West Side style blues emerged in Chicago with major figures including Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim and Otis Rush. | В конце 1950-х в Чикаго возник так называемый вест-сайд-блюз (англ. West Side - Западная Сторона) во главе с Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim и Otis Rush. |
| The New Orleans blues musician Guitar Slim recorded "The Things That I Used to Do" (1953), which featured an electric guitar solo with distorted overtones and became a major R&B hit in 1954. | Музыкант Guitar Slim из Нового Орлеана записал песню "The Things That I Used to Do" (1953), в которой соло исполнил на электрогитаре с эффектом дисторшн, ставшую R&B-хитом в 1954 году. |
| During one memorable session, he met Bryan "Birdman" Williams and Ronald "Slim" Williams, brothers and co-CEO's of Cash Money Records. | Во время одной из сессий он встретил Брайана «Birdman» Уильямса и Рональда «Slim» Уильямса, братьев и со-владельцев крупного музыкального лейбла Cash Money Records. |
| Flat to wall mounts are designed with a slim profile to enable you to position your TV flush to the wall. | Такие крепления запроектированы как «slim profile», чтобы закрепить ТВ впритык к стене. |
| That's more than enough motive to kill Slim. | У него мотивов убить Слима выше крыши. |
| When I got up in her face, she said Biggie Slim's cousin Drew told her about the party. | Когда я заехала ей в лицо, она сказала, что о вечеринке узнала от кузена Бигги Слима, Дрю. |
| Swamp pop also left its imprint on the related but distinct genre known as "swamp blues", including Slim Harpo's classic "Rainin' in My Heart". | Свомп-поп также оставил свой отпечаток на родственном жанре, известном как «свомп-блюз», в том числе классической композиции «Rainin' In My Heart» Слима Харпо. |
| Peter Slim's file on you. | Вот досье Петера Слима. |
| He's at Slim's Roadhouse. | Он у Слима в гостинице. |
| Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. | Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. |
| Was Esme having a relationship with Peter Slim? | У Эсми с Петером Слимом были какие-то отношения? |
| Bought by Biggie Slim himself. | Куплен ей Бигги Слимом. |
| Countering narco-gang violence includes working with Mexican telecommunications mogul Carlos Slim to develop tools that allow ordinary citizens to report violence anonymously by text message and enable police to map the results. | Противодействие насилию наркобанд включает в себя работу с мексиканским телекоммуникационным магнатом Карлосом Слимом с целью разработки средств, позволяющих простым гражданам анонимно сообщать о насилии с помощью текстовых сообщений, что позволит полиции составлять карту результатов. |
| In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. | В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой. |
| Slim started singing... and all of a sudden I lost track of everything. | Щип начал петь, и вдруг я потеряла всякую ориентацию. |
| But what about catching Slim and collecting the reward? | А как же Щип и награда? |
| JACK: "So it was that Alameda Slim,"most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows." | "Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами." |
| Watch your back, Uncle Slim! | Осторожно, дядя Щип! |
| Why, Slim's just a scary bedtime story... to get little calves to behave. | Щип - это всего лишь страшилка, которую рассказывают на ночь непослушным телятам. |
| It'll be dangerous going after Slim by yourself. | Охотиться на Щипа в одиночку опасно. |
| We never had a prayer of catching Slim. | У нас все равно не было шансов поймать Щипа. |
| We caught Slim once, and we shall do it again! | Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
| Alameda Slim has already flown the coop. | Аламеда Щипа уже след простыл. |
| Let's go get Slim! | Нам надо поймать Щипа! |
| No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
| Based on what she told Biggie Slim, | На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
| Why did you call Peter Slim? | Зачем вы звонили Петеру Слиму? |
| Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
| Slim could use the company. | Слиму не помешает компания. |