| Santa called his elves together to soup up his old sleigh | Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть, |
| And the only one who I would want Working on my sleigh tonight. | И я хочу, чтобы именно ты починил сани. |
| The sleigh'll be coming at you at 45,000 miles an hour. | Сани несутся со скоростью 45 тысяч миль в час. |
| The sleigh won't fly because there's no Christmas spirit. | Сани Санты не взлетают, потому что нет духа Рождества! |
| Get out guys, we'll drag the boat over the ice like a sleigh. | Вылезайте все, мы потащим лодку, как горные сани... Она довольно тяжелая... |
| "Won't you guide my sleigh tonight?" | "Сани проведёшь сквозь мрак"... |
| "Rudolph with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?" | Как-то раз позвал его... нос твой как маяк ... Сани проведёшь сквозь мрак ... |
| Take the sleigh and go. | Езжай. Бери сани и езжай. |
| Is that for Santa's sleigh? | Это ведь сани Санты? |
| We're scrapping the sleigh. | Мы забираем у тебя сани . |
| Somebody's taking my sleigh. | Кто-то увозит мои сани, Золотко. |
| After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. | Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек. |
| It's Santa's Super Sleigh. | это "Супер сани Санты" |
| Instead of the traditional team of Santa Claus's reindeer, there are only three reindeer that pull Santa's sleigh: Rudolph, his father Donner and the talkative Blitzen. | Вместо обычных семерых, тут только три оленя, тянущие сани Санты: Рудольф, его папа Доннер и болтливый Блитзен. |