Santa called his elves together to soup up his old sleigh |
Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть, |
And the only one who I would want Working on my sleigh tonight. |
И я хочу, чтобы именно ты починил сани. |
The sleigh'll be coming at you at 45,000 miles an hour. |
Сани несутся со скоростью 45 тысяч миль в час. |
The sleigh won't fly because there's no Christmas spirit. |
Сани Санты не взлетают, потому что нет духа Рождества! |
Get out guys, we'll drag the boat over the ice like a sleigh. |
Вылезайте все, мы потащим лодку, как горные сани... Она довольно тяжелая... |
"Won't you guide my sleigh tonight?" |
"Сани проведёшь сквозь мрак"... |
"Rudolph with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?" |
Как-то раз позвал его... нос твой как маяк ... Сани проведёшь сквозь мрак ... |
Take the sleigh and go. |
Езжай. Бери сани и езжай. |
Is that for Santa's sleigh? |
Это ведь сани Санты? |
We're scrapping the sleigh. |
Мы забираем у тебя сани . |
Somebody's taking my sleigh. |
Кто-то увозит мои сани, Золотко. |
After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. |
Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек. |
It's Santa's Super Sleigh. |
это "Супер сани Санты" |
Instead of the traditional team of Santa Claus's reindeer, there are only three reindeer that pull Santa's sleigh: Rudolph, his father Donner and the talkative Blitzen. |
Вместо обычных семерых, тут только три оленя, тянущие сани Санты: Рудольф, его папа Доннер и болтливый Блитзен. |