Английский - русский
Перевод слова Sleigh
Вариант перевода На санях

Примеры в контексте "Sleigh - На санях"

Все варианты переводов "Sleigh":
Примеры: Sleigh - На санях
It is Santa with reindeer and sleigh! Это Санта, на санях и северных оленях!
Well, there was traffic, so I caught a sleigh. О, там пробки, так что я на санях.
The horse knows the way to carry the sleigh Лошадь знает дорогу, чтобы везти на санях
I'd tell you to get on top, and you'd ride me like a sleigh... Я приказал бы тебе оседлать меня, и прокатиться на мне как на санях...
Why don't you come with me to the family bathroom, sit on my lap, and I'll give you the sleigh ride you'll never forget? Почему бы тебе не пойти со мной в ванную комнату, сесть ко мне на колени, и я так покатаю тебя на санях, что ты это никогда не забудешь?
Bumpy sleigh ride, Jack? Неудобно ездить на санях, Джек?
If we're getting through five more meals and a sleigh ride with those guys, we need to be spaced out of our gourds. Нужно как следует накачаться, чтобы пережить с ними еще 5 обедов и прогулку на санях.
Yes, and sleigh rides and spice candy and puppet plays. Да, и катание на санях, и конфеты, и кукольные представления.
Two hours by sleigh at night. Тащиться в ночи два часа на санях...
And she really loved the sleigh ride. И ей очень понравилось кататься на санях.
We'll go down to bankruptcy court in a horse-drawn sleigh. Поедем в суд на санях, запряженных четверкой лошадей.
No! We're not going on a sleigh ride. Нет, не надо на санях.
And there won't be until Monday morning when the sleigh arrives with supplies. И не будет до утра понедельника, когда на санях приезжает рабочий станции.
Afraid he'll run his sleigh through a red light? Вы боялись, что он промчится на санях на красный свет?
I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. Я недавно рассказывала, как ты водил меня в Центральный парк и мы катались на санях.
We can frolic and play in the snow on a sleigh Мы можем резвиться и играть в снегу на санях
On the field, full-size wooden models of tanks, covered with green cloth, were used in the field, which the workers moved around the field on a sleigh. На съёмках в поле использовались полноразмерные деревянные макеты танков, обтянутые зелёной тканью, которые рабочие передвигали по полю на санях.
Dashing through the snow In a one horse open sleigh Несёмся на санях Сквозь падающий снег.
Then what if me shared a midnight sleigh ride across the ice field of Hiperia? А тогда что, если мы прокатимся на санях по ледяным просторам Гипериона?
Bumpy sleigh ride, Jack? Что, ухабистая выдалась поездка на санях, да Джек?
We went for a sleigh ride. Катались со знакомыми на санях.
We're going on a sleigh ride! Мы покатаемся на санях.
Continuation of feast can be a sleigh ride, carriage ride or a husky ride through the woods in Augustow area, also paintball, archery tournaments and other team building activities. Кроме того мы предлагаем конные прогулки по Августовской пуще, катание на санях или на собачьих упряжках, а также пейнтбол, турниры по стрельбе из лука и другие игры - teambuilding.
Gilley's book includes some important elements in the early development of Santa Claus: his connection with the northern winter, the reindeer and sleigh, and his arrival on Christmas Eve rather than on 6 December (the traditional feast day of Saint Nicholas). Стихотворение «Old Santeclaus» содержит описание некоторых элементов, характерных для современного образа Санта-Клауса: его связь с северной зимой, выезд на санях в упряжке оленей, и приход в канун Рождества, а не 6 декабря (традиционный день святого Николая).
Recreationists will enjoy the large indoor swimming pool, indoor tennis court, football field, billiards, table tennis, darts, paintball, horse back or sleigh riding. Для любителей активного отдыха предоставляются: большой закрытый бассейн, крытый теннисный корт, тренажерный зал, футбольное поле, бильярд, настольный теннис, дартс, пейнтбол, катание на лошадях - верхом или на санях.